Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
1631 bytes afegits ,  20:20 12 ago 2014
Pàgina nova, en el contingut: «'''Aljamia'''<ref>[http://diccionari.llenguavalenciana.com/general/consulta?t=aljamia Diccionri de la RACV]</ref> o en la seua forma antiga '''algemia'''<ref>[...».
'''Aljamia'''<ref>[http://diccionari.llenguavalenciana.com/general/consulta?t=aljamia Diccionri de la RACV]</ref> o en la seua forma antiga '''algemia'''<ref>[http://diccionari.llenguavalenciana.com/general/consulta?t=algemia Diccionari de la RACV]</ref> (àrap ''al-adjamiyya'' العجَميَّة) és el nom de l'escritura en caràcters àraps de les diverses [[llengües romàniques]] de la [[península Ibèrica]]. La llengua de l'administració era l'àrap pero les parles d'orige llatí seguien vives en l'us de part de la població, i esta llengua s'escrivia en caràcters aràbics. En este tipo d'escritura es varen redactar un número significatiu de texts, destacant els diwans (coleccions de poemes).

== Aparició del terme ==
Segons el Diccionari Històric del Idioma Valencià Modern (DHIVM), el terme algemia apareix en Tirant lo Blanc
pag 124:

{{Cita|parla molt be l’algemia|Martorell: Tirant, c. 1460}}

i també en L'Espill:

{{Cita|del algemia /e parleria|Espill, 1460}}

== Bibliografia ==
* E. Saavedra, ''Índice de la literatura aljamiada'', Madrit 1878
* Xavier Casassas Canals, [http://www.casassas.net/articles/aljamiado_morisco_hiero_sprachbund_casassas.pdf "La literatura aljamiado-morisca en el marco de la literatura islámica española: siglos XIII-XVII (una variedad del castellano vinculada al hiero-sprachbund islámico)"], en Benlabbah, Fatiha y Chalkha, Achouak. (Eds.), ''Los moriscos y su legado desde ésta y otras laderas'', Rabat, 2010, pp. 368-396.

== Vínculs externs ==
* [http://agustigalbis.wordpress.com/ Bloc en artículs sobre l'aljamia valenciana]

[[Categoria:Llengües]]
6408

edicions

Menú de navegació