Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
Llínea 76: Llínea 76:     
[[1316]].- [[Arnau Joan]], lletrat i escritor valencià, en "Lo Stil de la Gobernacio” '''en romanç valencià.'''  
 
[[1316]].- [[Arnau Joan]], lletrat i escritor valencià, en "Lo Stil de la Gobernacio” '''en romanç valencià.'''  
  −
[[1327]].-[[Francesc Eiximenis]] ([[1325]]-[[1409]]), catala de [[Girona]], escritor franciscà del Sigle d'Or valencià, '''diu de la llengua valenciana''' en el llibre ''[[Regiment de la Cosa Pública|Regiment de la Cosa Publica]]'' de 1327 "aquesta terra ha llenguatge compost de diverses llengües que li son entorn, e de cascuna ha retengut ço que millor li es, e ha lleixat los pus durs e lo pus mal sonants vocables dels atres e ha presos los millors".
      
[[Archiu:Llull3.1.JPG|thumb|250px|Ramon Llull]]
 
[[Archiu:Llull3.1.JPG|thumb|250px|Ramon Llull]]
Llínea 93: Llínea 91:  
[[1370]].- El “[[Misteri d'Elig]]”(atra corrent opina que és de l'any [[1266]]), un drama sacro-llíric '''escrit integrament en llengua valenciana'''.  
 
[[1370]].- El “[[Misteri d'Elig]]”(atra corrent opina que és de l'any [[1266]]), un drama sacro-llíric '''escrit integrament en llengua valenciana'''.  
   −
[[1383]].- [[Francesc Eiximenis]], (Girona, 1325-1409), religiós franciscà, traductor, excritor i mestre en Sacra Teologia, en “Regiment de la Cosa Pública” llibre presentat als Jurats de la ciutat de Valéncia '''diu de la llengua dels valencians''' : ‘La trenta dues es que aquesta terra ha lenguatge compost de diverses lengues que li son entorn, e de cascunsa a retengut ço que millor li es, i ha lexats los pus durs, e los pus mals sonants vocables dels atres, he ha presos los millors...
+
[[1383]].-[[Francesc Eiximenis]] ([[1330]]-[[1409]]), catala de [[Girona]], traductor i escritor franciscà del Sigle d'Or valencià i mestre en Sacra Teologia '''diu de la llengua valenciana''' en el llibre ''[[Regiment de la Cosa Pública|Regiment de la Cosa Publica]]'' de 1383, llibre presentat als Jurats de la ciutat de Valéncia: "aquesta terra ha llenguatge compost de diverses llengües que li son entorn, e de cascuna ha retengut ço que millor li es, e ha lleixat los pus durs e lo pus mal sonants vocables dels atres e ha presos los millors...".
    
[[1390]].- Frai Joan Monzo, religiós Dominico, '''compon la seua obra en llengua valenciana''' : “Varii tractatus Idiomate Valentino”. (Segons Ximeno, te mes obres pero estan en llati)
 
[[1390]].- Frai Joan Monzo, religiós Dominico, '''compon la seua obra en llengua valenciana''' : “Varii tractatus Idiomate Valentino”. (Segons Ximeno, te mes obres pero estan en llati)
41 037

edicions

Menú de navegació