Llínea 1: |
Llínea 1: |
− | '''Catlencià''' és la denominació que se li dona a la llengua barreja de [[valencià]], [[català]] i [[mallorquí]] que s'ensenya en les escoles i instituts del [[Regne de Valéncia]] (esta denominació és utilisada sobretot pels més jóvens). | + | '''"Catlencià"''' (o "catancià") és la denominació popular a la llengua barreja de [[valencià]], [[català]] i [[mallorquí]] que les institucions i mijos de comunicació públics empleen oficialment, i que s'ensenya en els centres docents (coleges, universitats, etc) del [[Regne de Valéncia]], aixina com en els cursos oficials impartits per la JQCV. En conseqüència, esta denominació és utilisada sobre tot pels més jóvens, pero també entre la gent major. |
− | El catlencià, naix de la unió dels noms de les llengües valenciana i catalana, Cat (de [[català]]) i "lencià"(de [[valencià]]) | + | El catlencià, naix de la mescla dels noms de la llengüa valenciana i de la llengüa catalana: cat/cata (de [[català]]) i lencià/ncià(de [[valencià]]) |
| | | |
| El catlencià, també es coneix (per part dels mestres i rectors) com a "valencià normatiu", "valencià estàndart" o "el català del païs valencià". | | El catlencià, també es coneix (per part dels mestres i rectors) com a "valencià normatiu", "valencià estàndart" o "el català del païs valencià". |
Llínea 7: |
Llínea 7: |
| ==Característiques== | | ==Característiques== |
| | | |
− | Esta barreja que no aplega a ser ni valencià, ni català, ni res no té unes caractrístiques concretes ni ben definides, moltes vegades deixa lloc al dubte o a la elecció entre la paraula catalana o la valenciana, això provoca que ni els mateixos mestres s'aclarixquen a l'hora d'escriure i que l'alumne que no és valencianoparlant quan parle en u que si que ho és, es passe al castellà ràpidament perque veu que el valencianoparlant no entén lo que diu o que posa una "cara extranya", al mateix temps provoca que l'alumne valencianoparlant per regla general no utilise el vocabulari que li ensenyen en l'escola i utilise el parlar més autènticament valencià.
| + | Al no ser ni valencià, ni català, no té unes característiques concretes ni ben definides, resulta poc natural de cara als valencianòfons, i moltes vegades deixa lloc al dubte o a la elecció entre la paraula catalana o la valenciana. Freqüentment, ni els mateixos mestres s'aclarixquen a l'hora d'escriure, i els alumnes no valencianoparlants, quan parlen en u que si que ho és, es passen al castellà ràpidament perque veuen que el valencianoparlant no entén lo que diu o els posa una "cara extranya", al mateix temps que, per regla general, el valencianoparlant no assimila el vocabulari "afectat" que li ensenyen en l'escola i seguix utilisant el parlar autènticament valencià. |
| | | |
| Algunes de les senyes més típiques del catlencià són: | | Algunes de les senyes més típiques del catlencià són: |
Llínea 24: |
Llínea 24: |
| ==Atres dades== | | ==Atres dades== |
| | | |
− | Les persones que utilisen el "catlencià" solen ser d'origen castellanoparlant o pròpiament catalanistes que intenten eliminar els caràcters pròpies de la [[llengua valenciana]]. | + | Les persones que utilisen el "catlencià" solen ser o d'origen castellanoparlant, o pancatalanistes que intenten eliminar els caràcters pròpies de la [[llengua valenciana]]. |
| | | |
| ==Institucions que utilisen el catlencià== | | ==Institucions que utilisen el catlencià== |