Llínea 1: |
Llínea 1: |
− |
| |
| [[Archiu:Fish and chips.jpg|thumb|Una ració de ''fish and chips'', servida en el bolic actual que ha substituït als antics fulls de paper.]] | | [[Archiu:Fish and chips.jpg|thumb|Una ració de ''fish and chips'', servida en el bolic actual que ha substituït als antics fulls de paper.]] |
| [[Archiu:Posh Fish Oxford 20050326.jpg|thumb|Un establiment de ''fish and chips'' en [[Oxford]].]] | | [[Archiu:Posh Fish Oxford 20050326.jpg|thumb|Un establiment de ''fish and chips'' en [[Oxford]].]] |
Llínea 5: |
Llínea 4: |
| '''''Fish and chips''''' (en [[Escòcia]] també és cridat '''''fish supper'''''{{cita requerida}}) és el nom anglés que se li dona a una [[fritada]] de [[peix]] en [[creïlles fregides|creïlles]] típica del [[Regne Unit]]. Encara que existixen vàries hipòtesis sobre l'orige d'este [[plat combinat]] se sap no obstant que el peix fregit va ser introduït en les illes per emigrants judeus provinents de [[Espanya]] i [[Portugal]], derivat del [[pescaíto fregit]].<ref>{{cite news|last=Alexander |first=James |url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/8419026.stm |title=The unlikely origin of fish and chips |publisher=BBC News |date=18 de diciembre de 2009 |accessdate=16 de julio de 2013}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.channel4.com/4food/features/top-10s/the-origins-of-10-modern-classic-foods |title=The origins of 10 modern classic foods - Channel4 - 4Food |publisher=Channel4 |date=4 de marzo de 2009 |accessdate=16 de julio de 2013}}</ref>. | | '''''Fish and chips''''' (en [[Escòcia]] també és cridat '''''fish supper'''''{{cita requerida}}) és el nom anglés que se li dona a una [[fritada]] de [[peix]] en [[creïlles fregides|creïlles]] típica del [[Regne Unit]]. Encara que existixen vàries hipòtesis sobre l'orige d'este [[plat combinat]] se sap no obstant que el peix fregit va ser introduït en les illes per emigrants judeus provinents de [[Espanya]] i [[Portugal]], derivat del [[pescaíto fregit]].<ref>{{cite news|last=Alexander |first=James |url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/8419026.stm |title=The unlikely origin of fish and chips |publisher=BBC News |date=18 de diciembre de 2009 |accessdate=16 de julio de 2013}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.channel4.com/4food/features/top-10s/the-origins-of-10-modern-classic-foods |title=The origins of 10 modern classic foods - Channel4 - 4Food |publisher=Channel4 |date=4 de marzo de 2009 |accessdate=16 de julio de 2013}}</ref>. |
| | | |
− | En la recepta original el [[peix]] deu ser [[abadejo]], encara que freqüentment és substituït per [[Melanogrammus aeglefinus|eglefino]]. També es fan en lluç, palaya i en ocasions inclús en dorada o sardina. Es [[Reboçat|reboça]] en una mescla de [[farina]], [[ou]] i [[cervesa]] i s'acompanya en [[papes fregides]] condimentades en sal i vinagre. Durant décades els ''fish and chips'' han dominat el sector de l'alimentació ràpida en el [[Gastronomia del Regne Unit|Regne Unit]], [[Gastronomia d'Austràlia|Austràlia]] i [[Gastronomia de Nova Zelanda|Nova Zelanda]] i han conseguit una popularitat considerable en [[Canadà]], [[Gastronomia d'Irlanda|Irlanda]], [[Suràfrica]], els [[Gastronomia d'els Estats Units|Estats Units]] i algunes zones costeres dels [[Gastronomia dels Paisos Baixos|Paisos Baixos]] i [[Gastronomia de Noruega|Noruega]]. El ''fish and chips'' té alguna acceptació en [[Dinamarca]], a on el plat apareix denominat com a ‘filet de peix’ ([[Idioma danés|danés]] ''fiskefiletter'') —sempre acompanyat de creïlles. | + | En la recepta original el [[peix]] deu ser [[abadejo]], encara que freqüentment és substituït per [[Melanogrammus aeglefinus|eglefino]]. També es fan en lluç, palaya i en ocasions inclús en dorada o sardina. Es [[Reboçat|reboça]] en una mescla de [[farina]], [[ou]] i [[cervesa]] i s'acompanya en [[papes fregides]] condimentades en sal i vinagre. Durant décades els ''fish and chips'' han dominat el sector de l'alimentació ràpida en el [[Gastronomia del Regne Unit|Regne Unit]], [[Gastronomia d'Austràlia|Austràlia]] i [[Gastronomia de Nova Zelanda|Nova Zelanda]] i han conseguit una popularitat considerable en [[Canadà]], [[Gastronomia d'Irlanda|Irlanda]], [[Suràfrica]], els [[Gastronomia d'els Estats Units|Estats Units]] i algunes zones costeres dels [[Gastronomia dels Països Baixos|Països Baixos]] i [[Gastronomia de Noruega|Noruega]]. El ''fish and chips'' té alguna acceptació en [[Dinamarca]], a on el plat apareix denominat com a ‘filet de peix’ ([[Idioma danés|danés]] ''fiskefiletter'') —sempre acompanyat de creïlles. |
| | | |
| == Història == | | == Història == |
Llínea 15: |
Llínea 14: |
| En [[Anglaterra]] el peix més comú per a servir els ''fish and chips'' és el [[Gadus morhua|abadejo]], pero existixen molts substituts de peix, especialment aquells [[peix blanc|peixos blancs]] tals com: el [[Pollachius pollachius|abadejo]], el [[Melanogrammus aeglefinus|anón]], la [[Pleuronectes platessa|platija]], el salmó de roca. En el nort d'Anglaterra i Escòcia es menja preferentment el [[Melanogrammus aeglefinus|haddock]]. Els australians preferixen menjar abadejo, pero d'una varietat diferent; en alguns casos ampren carn de [[Selachimorpha|taburó]] en els seus ''fish and chips''. | | En [[Anglaterra]] el peix més comú per a servir els ''fish and chips'' és el [[Gadus morhua|abadejo]], pero existixen molts substituts de peix, especialment aquells [[peix blanc|peixos blancs]] tals com: el [[Pollachius pollachius|abadejo]], el [[Melanogrammus aeglefinus|anón]], la [[Pleuronectes platessa|platija]], el salmó de roca. En el nort d'Anglaterra i Escòcia es menja preferentment el [[Melanogrammus aeglefinus|haddock]]. Els australians preferixen menjar abadejo, pero d'una varietat diferent; en alguns casos ampren carn de [[Selachimorpha|taburó]] en els seus ''fish and chips''. |
| | | |
− | Els ingredients poden variar molt depenent de la zona o l'étnia del propietari del restaurant o establiment a on se servixquen els fish and chips; existix la possibilitat de servir-se en el popular ''[[salt & vinegar]] (‘sal i vinagre’), encara que no queda descartat l'ocupació de [[kétchup]], [[salsa tártara]], [[maonesa]] (en alguns llocs del continent europeu), [[allioli|salsa d'all]], entre uns atres. | + | Els ingredients poden variar molt depenent de la zona o l'ètnia del propietari del restaurant o establiment a on se servixquen els fish and chips; existix la possibilitat de servir-se en el popular ''[[salt & vinegar]] (‘sal i vinagre’), encara que no queda descartat l'ocupació de [[kétchup]], [[salsa tártara]], [[maonesa]] (en alguns llocs del continent europeu), [[allioli|salsa d'all]], entre uns atres. |
| | | |
| == ''Fish and chip shops'' == | | == ''Fish and chip shops'' == |
Llínea 26: |
Llínea 25: |
| == Referències == | | == Referències == |
| {{listaref}} | | {{listaref}} |
− | == Referències ==
| |
| * John K. Walton: ''Fish and Chips and the British Working Class''. Leicester University Press, 1992. <small>ISBN 0-7185-1327-4</small>. | | * John K. Walton: ''Fish and Chips and the British Working Class''. Leicester University Press, 1992. <small>ISBN 0-7185-1327-4</small>. |
| * [[Roddy Doyle]]: ''Fish & Chips'', Fischer Verlag, Fráncfort, 2002 und Krüger Verlag, Fráncfort, 2001 de la edición inglesa: ''The Van'' (1991), The Barrytown Trilogy: The Commitments / The Snapper / The Van (1992). Convertida en una [[película]] en 1996 por [[Stephen Frears]]. | | * [[Roddy Doyle]]: ''Fish & Chips'', Fischer Verlag, Fráncfort, 2002 und Krüger Verlag, Fráncfort, 2001 de la edición inglesa: ''The Van'' (1991), The Barrytown Trilogy: The Commitments / The Snapper / The Van (1992). Convertida en una [[película]] en 1996 por [[Stephen Frears]]. |
| + | {{Traduït de|es|Fish and chips}} |
| | | |
| == Enllaços externs == | | == Enllaços externs == |
Llínea 36: |
Llínea 35: |
| [[Categoria:Plats de peix]] | | [[Categoria:Plats de peix]] |
| [[Categoria:Gastronomia de Regne Unit]] | | [[Categoria:Gastronomia de Regne Unit]] |
− |
| |
− | {{Traduït de|es|Fish and chips}}
| |