En les pàgines 106 i 107 de dita revista, baix el títul ''"El hablar romance de Valencia"'', feu una defensa férrea del valencià, bevent de les fonts dels erudits i catedràtics d'Història com [[Ambrosio Huici]], [[Antonio Ubieto]] i [[Julià San Valero]].
En les pàgines 106 i 107 de dita revista, baix el títul ''"El hablar romance de Valencia"'', feu una defensa férrea del valencià, bevent de les fonts dels erudits i catedràtics d'Història com [[Ambrosio Huici]], [[Antonio Ubieto]] i [[Julià San Valero]].
+
+
{{Cita|''Ya en la época prejaimina, Valencia experimentó un dualismo lingüístico que no fue óbice para su unidad política y cultural, así como para la conservación de unos rasgos peculiarmente diferenciados.''}}
{{Cita|''La consideración de la natural persistencia de este romance, que no dio obras literarias, pero que se atisba en la toponimia y en la literatura aràbigo-valenciana, ha dado ocasión al catedrático y gran medievalista don Antonio Ubieto para afirmar que "La lengua hablada en el Reino de Valencia no es un fenómeno medieval coetáneo o posterior a la reconquista de Jaime I, sino anterior"''}}
{{Cita|''La consideración de la natural persistencia de este romance, que no dio obras literarias, pero que se atisba en la toponimia y en la literatura aràbigo-valenciana, ha dado ocasión al catedrático y gran medievalista don Antonio Ubieto para afirmar que "La lengua hablada en el Reino de Valencia no es un fenómeno medieval coetáneo o posterior a la reconquista de Jaime I, sino anterior"''}}