Llínea 1: |
Llínea 1: |
| Este artícul pretén arreplegar els '''refranys valencians''' en una llista. Si voleu una explicació d'algú refrany, seleccioneu el refrany corresponent. | | Este artícul pretén arreplegar els '''refranys valencians''' en una llista. Si voleu una explicació d'algú refrany, seleccioneu el refrany corresponent. |
| | | |
− | * "Plou poc pero per a lo poc que plou, plou prou." | + | * "Plou poc pero pa lo poc que plou, plou prou" |
− | * "Salut i força al canut!." | + | * "¡Salut i força al canut!" |
− | * "A la taula i al llit, al primer crit." | + | * "A la taula i al llit, al primer crit" |
− | * "Home roig i gos pelut, primer mort que conegut." | + | * "Home roig i gos pelut, primer mort que conegut" |
− | * "Qui furta un ou, pot furtar un bou." | + | * "Qui furta un ou, pot furtar un bou" |
− | * "Quan el Mondúver fa capell, pica espart i fes cordell." | + | * "Quan el Mondúver fa capell, pica espart i fes cordell" |
− | * "Quan per la mar se arrasa, ficat en casa." | + | * "Quan per la mar s'arrasa, ficat en casa" |
| * "Els diners i els collons per a les ocasions" | | * "Els diners i els collons per a les ocasions" |
− | * "Qui en roba gasta massa te el cap de carabassa" | + | * "Qui en roba gasta massa té el cap de carabassa" |
− | * "En més sucre més dolç" | + | * "Com més sucre, més dolç" |
| * "Quan el mal ve d'Almansa, a tots alcança" | | * "Quan el mal ve d'Almansa, a tots alcança" |
| * "Tota pedra fa paret" | | * "Tota pedra fa paret" |
| * "Tot pot ser digué Caliu, menys que una rata faça el seu niu baix del rabo d'un gat viu" | | * "Tot pot ser digué Caliu, menys que una rata faça el seu niu baix del rabo d'un gat viu" |
− | * "Qui no guarda quan té, no menja quan vol" | + | * "Qui no guarda quan ne té, no menja quan ne vol" |
| * "Cabra que pert el mos, bela" | | * "Cabra que pert el mos, bela" |
− | * "Joans, Joseps i burros n'hi ha en totes les cases" | + | * "Ovella que bela, pert bocí" |
− | * "El riu d'Alcoy boirejat, als tres dies banyat". | + | * "Joans, Joseps i burros n'hi han en totes les cases" |
| + | * "El riu d'Alcoy boirejat, als tres dies banyat" |
| * "Gallina vella, fa bon caldo" | | * "Gallina vella, fa bon caldo" |
− | * "De nit, tots els gats son pardos" | + | * "De nit, tots els gats son parts" |
| * "La fava, la figa la fot" | | * "La fava, la figa la fot" |
| * "Ontinyent, bona terra i mala gent" | | * "Ontinyent, bona terra i mala gent" |
Llínea 26: |
Llínea 27: |
| * "La figa li fa palmes" | | * "La figa li fa palmes" |
| * "Qui es burla, el dimoni li furga" | | * "Qui es burla, el dimoni li furga" |
− | * "De les coses del piu, Deu es riu" | + | * "De les coses del piu, Deu se'n riu" |
− | * "Dels pecats del piu, Deu es riu, i dels pecats de la chona la Mare de Deu les perdona" | + | * "Dels pecats del piu, Deu se'n riu, i dels pecats de la chona la Mare de Deu les perdona" |
| * "Si en falles no folles, en pasqües no falles" | | * "Si en falles no folles, en pasqües no falles" |
| * "Quan Benicadell porta capell, pica espart i fes cordell." | | * "Quan Benicadell porta capell, pica espart i fes cordell." |
Llínea 34: |
Llínea 35: |
| * "¿Qué t'ha paregut, morrut? | | * "¿Qué t'ha paregut, morrut? |
| * "¿Qué t'ha paregut, fill de chufa cabut?" | | * "¿Qué t'ha paregut, fill de chufa cabut?" |
− | * "Qui no té faena, Déu li'n dona" | + | * "Qui no té faena, Deu li'n dona" |
| * "Qui no treballa, que no menge, ni vaja mudat el dumenge." | | * "Qui no treballa, que no menge, ni vaja mudat el dumenge." |
| * "Qui no vullga pols, que no vaja a l’era." | | * "Qui no vullga pols, que no vaja a l’era." |
− | * "Qui té pel al nas i a les orelles, ni li agraden figues ni mamelles." | + | * "Qui té pèl al nas i a les orelles, ni li agraden figues ni mamelles." |
| * "Faena feta fa goig." | | * "Faena feta fa goig." |
| * "Faena feta no corre pressa" | | * "Faena feta no corre pressa" |
| * "Algemesí ni dòna ni rossí" | | * "Algemesí ni dòna ni rossí" |
− | * "De fora vindràn que de casa mos tiraràn." | + | * "De fora vindran que de casa mos tiraran." |
| | | |
| == Bibliografia == | | == Bibliografia == |