Resultats de la busca
Aparència
¡Crea la pàgina "Mala traducció" en L'Enciclopèdia en valencià!
- {{mala traducció}} …438 bytes (63 paraules) - 06:16 8 jul 2026
- …uyen els secretaris britànics de fa sigles. També es pensa que és una mala traducció francesa del seu nom àrap ''saqr-et-tair'' (au caçadora). …1 kB (186 paraules) - 14:18 7 jul 2026
- …a i la narrativa de terror. Alguns autors estimen que el terme és una mala traducció de l'anglés ''science fiction'' i que la correcta és ficció científica. …3 kB (545 paraules) - 10:36 25 feb 2025
- …les aigües terrestres. Com estes dos divinitats, Mayáhuel era signe de la mala sort. Aquell que naixia en un dia relacionat en esta deesa, segur hauria de …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducció). México. ISBN 968-16-1029-6 …3 kB (500 paraules) - 07:32 25 abr 2025
- …t penat]], l'[[aranya]], el [[Muçol (animal)|muçol]] (tecólotl), animal de mala sort i la vora nocturna del qual es considera, encara hui, fatal per al que …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducció). México. ISBN 968-16-1029-6 …4 kB (737 paraules) - 14:14 9 abr 2025
- …t penat]], l'[[aranya]], el [[Muçol (animal)|muçol]] (tecólotl), animal de mala sort i la vora nocturna del qual es considera, encara hui, fatal per al que …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducció). México. ISBN 968-16-1029-6 …4 kB (738 paraules) - 19:43 29 oct 2025
- …t penat]], l'[[aranya]], el [[Muçol (animal)|muçol]] (tecólotl), animal de mala sort i la vora nocturna del qual es considera, encara hui, fatal per al que …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducció). México. ISBN 968-16-1029-6 …4 kB (738 paraules) - 11:02 21 març 2025
- …asa Curvada d'Obsidiana, mentres atres experts diuen que això és una mala traducció. Hi ha uns atres que pensen que el seu nom significa “Ell que du un gancho …7 kB (1097 paraules) - 18:11 27 dec 2025
- …asa Curvada d'Obsidiana, mentres atres experts diuen que això és una mala traducció. Hi ha uns atres que pensen que el seu nom significa “Ell que du un gancho …7 kB (1098 paraules) - 17:02 28 feb 2025
- …i la va publicar en [[1826]] com una obra de «el seu alumne, F***». Esta traducció també va permetre que Mendelssohn poguera estudiar en l'Universitat de Berl Mendelssohn va sofrir problemes deguts a la seua mala salut en els últims anys de la seua vida, provablement agravats per problem …7 kB (1228 paraules) - 17:52 10 jul 2025
- …zona oriental de l'[[Al Andalus]]. El malnom de "Llop" és degut a una mala traducció, puix Llop sería més be "Llopis". …8 kB (1240 paraules) - 17:38 27 jun 2026
- …ia anaren a per ell i ell s'amagà, dins de l'armari d'una habitació, en la mala sort que l'armari va caure en Don José María dins, pujaren i el trobàren,… …curs internacional en [[Buenos Aires]] de Teatre llatí i [[grec]], fent la traducció del grec el [[jesuïta]] i professor de l'Universitat de Salamanca, Elgorria …59 kB (9911 paraules) - 10:50 29 maig 2026
- …(el paper, l'imprenta, el primer llibre imprés en la Península Ibèrica, la traducció de la Bíblia, vocabularis, gramàtiques, diccionaris, la primera lletra de… {{Cita|''Ara constatem que el fracàs de Canal 9 no es deu únicament a una mala gestió econòmica, sino a l'utilisació d'un model de llengua que no reflecti …227 kB (36 132 paraules) - 17:52 26 feb 2026