Anar al contingut

Resultats de la busca

  • {{mala traducció}} …
    438 bytes (63 paraules) - 06:16 8 jul 2026
  • …uyen els secretaris britànics de fa sigles. També es pensa que és una mala traducció francesa del seu nom àrap ''saqr-et-tair'' (au caçadora). …
    1 kB (186 paraules) - 14:18 7 jul 2026
  • …a i la narrativa de terror. Alguns autors estimen que el terme és una mala traducció de l'anglés ''science fiction'' i que la correcta és ficció científica.​ …
    3 kB (545 paraules) - 10:36 25 feb 2025
  • …les aigües terrestres. Com estes dos divinitats, Mayáhuel era signe de la mala sort. Aquell que naixia en un dia relacionat en esta deesa, segur hauria de …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducció). México. ISBN 968-16-1029-6 …
    3 kB (500 paraules) - 07:32 25 abr 2025
  • …t penat]], l'[[aranya]], el [[Muçol (animal)|muçol]] (tecólotl), animal de mala sort i la vora nocturna del qual es considera, encara hui, fatal per al que …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducció). México. ISBN 968-16-1029-6 …
    4 kB (737 paraules) - 14:14 9 abr 2025
  • …t penat]], l'[[aranya]], el [[Muçol (animal)|muçol]] (tecólotl), animal de mala sort i la vora nocturna del qual es considera, encara hui, fatal per al que …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducció). México. ISBN 968-16-1029-6 …
    4 kB (738 paraules) - 19:43 29 oct 2025
  • …t penat]], l'[[aranya]], el [[Muçol (animal)|muçol]] (tecólotl), animal de mala sort i la vora nocturna del qual es considera, encara hui, fatal per al que …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducció). México. ISBN 968-16-1029-6 …
    4 kB (738 paraules) - 11:02 21 març 2025
  • …asa Curvada d'Obsidiana,​ mentres atres experts diuen que això és una mala traducció. Hi ha uns atres que pensen que el seu nom significa “Ell que du un gancho …
    7 kB (1097 paraules) - 18:11 27 dec 2025
  • …asa Curvada d'Obsidiana,​ mentres atres experts diuen que això és una mala traducció. Hi ha uns atres que pensen que el seu nom significa “Ell que du un gancho …
    7 kB (1098 paraules) - 17:02 28 feb 2025
  • …i la va publicar en [[1826]] com una obra de «el seu alumne, F***».​ Esta traducció també va permetre que Mendelssohn poguera estudiar en l'Universitat de Berl Mendelssohn va sofrir problemes deguts a la seua mala salut en els últims anys de la seua vida, provablement agravats per problem …
    7 kB (1228 paraules) - 17:52 10 jul 2025
  • …zona oriental de l'[[Al Andalus]]. El malnom de "Llop" és degut a una mala traducció, puix Llop sería més be "Llopis". …
    8 kB (1240 paraules) - 17:38 27 jun 2026
  • …ia anaren a per ell i ell s'amagà, dins de l'armari d'una habitació, en la mala sort que l'armari va caure en Don José María dins, pujaren i el trobàren,… …curs internacional en [[Buenos Aires]] de Teatre llatí i [[grec]], fent la traducció del grec el [[jesuïta]] i professor de l'Universitat de Salamanca, Elgorria …
    59 kB (9911 paraules) - 10:50 29 maig 2026
  • …(el paper, l'imprenta, el primer llibre imprés en la Península Ibèrica, la traducció de la Bíblia, vocabularis, gramàtiques, diccionaris, la primera lletra de… {{Cita|''Ara constatem que el fracàs de Canal 9 no es deu únicament a una mala gestió econòmica, sino a l'utilisació d'un model de llengua que no reflecti …
    227 kB (36 132 paraules) - 17:52 26 feb 2026