Diferència entre les revisions de "De moliner canviaràs, pero de lladre no t'escaparàs"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
(Pàgina nova, en el contingut: «'''De moliner canviaràs, pero de lladre no t'escaparàs''', refrà valencià que significa que encara que canviem de proveïdor, de comerciant, d…»)
 
Llínea 1: Llínea 1:
 
'''De moliner canviaràs, pero de lladre no t'escaparàs''', [[Refrany|refrà valencià]] que significa que encara que canviem de proveïdor, de comerciant, d’empleat... per no estar contents en ell, nos quedarem com estàvem, perque tots actuen igual.  
 
'''De moliner canviaràs, pero de lladre no t'escaparàs''', [[Refrany|refrà valencià]] que significa que encara que canviem de proveïdor, de comerciant, d’empleat... per no estar contents en ell, nos quedarem com estàvem, perque tots actuen igual.  
  
L'orige del refrà està en que abans, quan es portava gra a moldre, el moliner es quedava, com a pagament per la seua faena, un tant per cent de la [[farina]] obtinguda.
+
L'orige del refrà està en que abans, quan es portava gra a moldre, el moliner es quedava, com a pagament per la seua faena, un tant per cent de la [[farina]] obtinguda.  
  
 
== Equivalències ==
 
== Equivalències ==

Revisió de 12:07 25 feb 2024

De moliner canviaràs, pero de lladre no t'escaparàs, refrà valencià que significa que encara que canviem de proveïdor, de comerciant, d’empleat... per no estar contents en ell, nos quedarem com estàvem, perque tots actuen igual.

L'orige del refrà està en que abans, quan es portava gra a moldre, el moliner es quedava, com a pagament per la seua faena, un tant per cent de la farina obtinguda.

Equivalències

  • Los mismos perros con otros collares, (en castellà)
  • Aunque las sillas hayan cambiado, los asnos siguen siendo los mismos, (en castellà)

Vore també