Llibre d'Amic e Amat
El Llibre d'Amic e Amat (Liber amici et amati, en llatí) és un llibre de Ramon Llull redactat entre els anys 1276 i 1278 que fon inclós posteriorment com a llibre quint del Blanquerna baix el títul De vida ermitana.
SinopsisEditar
El Llibre d'Amic e Amat conté 365 pensaments, de gran valor poètic, alguns dels quals dialogats. Els elements constitutius són l'Amic (l'home), l'Amat (Crist o Deu) i l'Amor, a sovint personificat, que sol ser l'intermediari entre abdós.
És un llibre de meditació cristiana, segurament dirigit inicialment a un eremita que li solicità un llibre per a la reflexió diària (hi ha un versícul per dia de l'any). S'ha calificat de poesia en prosa, i la seua escritura, formada per antítesis, paradoxes i metàfores, presenta una gran concentració conceptual. Ocorre una síntesis de la mística i la filosofia de Ramon Llull.
El llibre reflectix l'experiència mística personal de Llull i és influït principalment pel Càntic dels càntics de la Bíblia fonamental en la tradició cristiana i del judaisme, i per l'obra dels sufís hispanomusulmans. També s'han senyalat possibles influències del seu coetàneu Jacopone da Todi, de la lírica trobadoresca (Llull fon trobador abans de la seua conversió religiosa) i de la mística augustiniana.
Llengua valencianaEditar
La primera vegada que trobem la denominació de llengua valenciana la tenim en el comentari expositiu del Liber amici et amati, escrit en llatí, originari de Ramon Llull, que es troba en el foli 34v del manuscrit ‘N. 250. sup’ de la Biblioteca Ambrosiana de Milà, diu:
Que vol dir en valencià:
VersionsEditar
A part de les versions completes del Blanquerna, del Llibre d'Amic e Amat tan sols hi ha diversos manuscrits conservats: en mallorquí, un del s. XVI i un atre copiat en l'any 1646, conservat en Palma de Mallorca. N'hi han dèu versions llatines manuscrites, la més antiga de les quals és del s. XIII, dos versions franceses (sigle XIV) i una en castellà (s. XVI). Entre les edicions independents n'hi ha dos d'incompletes, començades en l'any 1886; la primera edició completa és la de Palma de 1904. La primera edició llatina és la de París de 1505, a càrrec de Lefèvre d'Étaples. De les edicions franceses, la més antiga és la de París de l'any 1586. També hi ha edicions en castellà, italià, anglès i alemany.
CineEditar
En l'any 1999 el cineasta Ventura Pons dirigí una película titulada Amic/Amat en esta obra de Llull com a referència.