Llínea 1: |
Llínea 1: |
| {{esbos}} | | {{esbos}} |
− | El '''Valencià''' és una llengua romanç parlada per més de 2 millons de persones en la [[Comunitat Valenciana]]. Es oficial segons l'artícul 7.1 de l'[[Estatut d’Autonomia Valencià]], junt al [[castellà]] i està inclosa en la Ratificació espanyola de la Carta Europea de Llengües Minoritàries calificada com a Idioma amenaçat per ser un idioma discriminat i perseguit en la [[Comunitat Valenciana]]<ref>http://www.elmundo.es/elmundo/2004/11/06/espana/1099759852.html</ref>. | + | El '''Valencià''' és el nom del dialecte principal del bloc occidental de la llengua catalana. |
| | | |
− | == Orige de la Llengua Valenciana == | + | == Origens del dialecte Valencià == |
− | {{AP|Orige del valencià}}
| + | Fou portat pels colons Catalans i Aragonesos.Jaume I ho manà. |
− | Segons la teoria mossàrap de l'orige del valencià, este evolucionà en les terres valencianes a partir del romanç parlat pels valencians abans de la conquista de Jaume I, i incorporà influències de la llengua que parlava el poc percentage pobladors catalans que arribaren després de la conquista. Mostra d'això és que Jaume I en conquistar pacíficament la ciutat de Valéncia afirmà en la redacció dels furs ("Per a que els valencians de tot el regne els entenga'n i pogueren complir-los" ordenà que es traduïxqueren a la llengua que el poble parlava: el romanç).
| |
| | | |
− | La teoria de la repoblació (pancatalanista). Postula que lo Regne de Valéncia va ser colonisat íntegrament per catalans, en regions costeres i aragonesos, en comarques interiors. Segons esta idea, la invasió islàmica del segle VII a la Península Ibèrica va produir un tallat polític i cultural de tal envergadura que la població valenciana, va ser totalment assimilada, perdent els seus arrels i la seua llengua, lo qual es contrapon en les jarches mossàraps en llengua valenciana i el parlar romanç d'esta gent. Posteriorment, en la conquista de Valéncia per Jaume I se hauria produït una espècie de buit que va ser omplit en la arribada de pobladors d'orige aragonés, català i castellà, havent per ho tant un abans i un després sense solució de continuïtat, a la reconquista. Per ho tant, esta teoria defensa que lo valencià no seria més que el parlar català, a pesar de ser, l'idioma català, posterior a la reconquista, portada per els recents arribats en ingredients aragonesos i castellans. Esta teoria presupon que a la Taifa de Valéncia, no hi quedava ningun habitant després la conquista, a pesar de ser una conquista totalment pacífica, i a pesar de quedar abundants evidencies sobre la permanència d'estos mossàraps conversos i no conversos durant l'Edat Mijana i els seus descendents en segles posteriors. Baix esta idea, es troben grups que s'encarreguen de desprestigiar lo valencià conseguint que molta gent deixe de parlar-ho en públic perque pensa que es una llengua incorrecta.
| + | == Extensió del Català a València == |
| | | |
− | Segons la teoria occitanista, el valencià forma part d'un grup de llengües íntimament lligades entre sí i entre les quals existix un grau d'inteligibilitat que permet classificar-les baix la categoria de llengües occità-romàniques.
| + | La Llengua Catalana es parla en part de la [[Comunitat Valenciana]], i en el [[El Carche|Carche murcià]]. |
| + | La Comunitat Valenciana té declarats oficialment dos [[predominis llingüístics]] territorialment, el castellà i el dialecte occidental de la llengua catalana anomenat valencià |
| | | |
− | == Extensió del Valencià ==
| |
− | [[Image:Extensió_del_valencià.png|200px|thumb|right|Extensió del Valencià]]
| |
− |
| |
− | La Llengua Valenciana es parla en part de la [[Comunitat Valenciana]], i en el [[El Carche|Carche murcià]].
| |
− |
| |
− | La Comunitat Valenciana té declarats oficialment dos [[predominis llingüístics]] territorialment, el castellà i el valencià (o millor dit un català paregut al valencià). Les àrees en predomini llingüístic valencià son los municipis estan definides per la [[Llei d'us i d'ensenyant del valencià]] i estan ubicats geogràficament en el nort, en la costa de la Comunitat Valenciana, i en l'àrea montanyosa de la província d'Alacant, abarcant aproximadament el 75% de la Comunitat Valenciana.
| |
− |
| |
− | == Història del Valencià ==
| |
| | | |
| === Denominació === | | === Denominació === |
− | Es la llengua parlada principalment a la [[Comunitat Valenciana]], ans Regne Valencià. Es la llengua que parlaven per els [[mossàrap|mossàraps]]
| + | Català, Valencià, Balear, dialecte occidental. |
| | | |
− | === Lliteratura === | + | === Literatura === |
− | [[Image: Llengua valenciana 1.jpg|200px|thumb|right|Text sobre la llengua Valenciana]]
| + | Hi trobem molts autors des dels més àntics fins els moderns. Com : Joanot Martorell, Guimerà, Quim Monzo, Mercè Rodoreda |
− | [[Image: Llengua valenciana 2.jpg|300px|thumb|right|Text referint-se a la llengua Valenciana]]
| |
− | Esta llengua va tindre el primer segle d'or Lliterari d’una llengua neollatina europea durant el qual centenars d’autors van proclamar en el pròlec o en el colofó de les seues obres el seu “estic escribint en nostra vulgada llengua materna valenciana”.
| |
− | Van fer traduccions, diccionaris i gramàtiques com:
| |
| | | |
− | * [[Bíblia de Frai Bonifaci Ferrer]] (1478)
| |
− | * [[Gramàtica d'Andreu Sempere Alcoi|Gramàtica d’Andreu Sempere Alcoi 15]]
| |
− | * [[Líber Elegantiarum]]..”el mes antic llegit d’una llengua romanç” del valencià Joan Esteve (1472) (Diccionari)
| |
− | * [[Kempis]] , traduït del llatí per Miquel Pérez (1482)
| |
| | | |
− | === Política ===
| |
− | Actualment la llengua valenciana no es oficial i esta sent suplantada per el dialecte barceloní a la Comunitat Valenciana.
| |
− | Partits com Coalició Valenciana intenten fer-la oficial i la seua Acadèmia més important es la [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana|RACV]]
| |
| | | |
− | == Dialectes del Valencià == | + | == Dialectes del bloc occidental == |
| [[Image:Dialectes del valencià.png|right|thumb|Dialectes del Valencià]] | | [[Image:Dialectes del valencià.png|right|thumb|Dialectes del Valencià]] |
| === Valencià de Transició === | | === Valencià de Transició === |
Llínea 80: |
Llínea 62: |
| * Pas del [[diftonc]] [ow] a [au]: [ˈbaw] (''bou''), [ˈaw] (''ou''), [ˈpaw] (''pou''). | | * Pas del [[diftonc]] [ow] a [au]: [ˈbaw] (''bou''), [ˈaw] (''ou''), [ˈpaw] (''pou''). |
| * Caiguda de la -d- intervocàlica que se estén al sufix -uda: ''grenyua'' (''grenyuda''), ''vençua'' (''vençuda''). Arbitràriament passa lo mateix en atres paraules: ''roa'' (''roda''), ''caira'' (''cadira''), ''poer'' (''poder''). En el [[Baix Vinalopó]] casi totes les -d- intervocàliques no es pronuncien. | | * Caiguda de la -d- intervocàlica que se estén al sufix -uda: ''grenyua'' (''grenyuda''), ''vençua'' (''vençuda''). Arbitràriament passa lo mateix en atres paraules: ''roa'' (''roda''), ''caira'' (''cadira''), ''poer'' (''poder''). En el [[Baix Vinalopó]] casi totes les -d- intervocàliques no es pronuncien. |
− |
| |
− | == Referències ==
| |
− | {{reflist}}
| |
− |
| |
− | == Vore també ==
| |
− | *[[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]]
| |
− | *[[Normes del Puig]]
| |
− | *[[Segle d'Or Valencià]]
| |
− |
| |
− | == Enllaços Externs ==
| |
− | *[http://www.racv.es Real Acadèmia de cultura Valenciana]
| |
− | *[http://www.racv.es/diccionari/diccionario.html Diccionari del Valencià]
| |
− | *[http://www.valencian.org Proyecte per a la promoció exterior de la Llengua Valenciana]
| |
− | *[http://www.idiomavalencia.com Proyecte en defensa de l'Idioma Valencià]
| |
− | *[http://www.fileden.com/files/2008/3/3/1794593/idiomavalenciaparlat.pdf Estudi exaustiu sobre la llengua valenciana]
| |
− | *[http://www.garciamoya.cjb.net Articuls de Ricart Garcia Moya sobre la Llengua Valenciana]
| |
− |
| |
− | [[Categoria:Valencià]]
| |