Canvis

m
sense resum d'edició
Llínea 1: Llínea 1: −
'''''Rime of the Ancient Mariner''''' (en grafia original, '''''The Rime of the Ancyent Marinere''''') és un [[poema]] escrit pel poeta anglés [[Samuel Taylor Coleridge]] en [[1798]].
+
'''''Rime of the Ancient Mariner''''' (en grafia original, '''''The Rime of the Ancyent Marinere''''') és un [[poema]] escrit pel poeta [[Anglaterra|anglés]] [[Samuel Taylor Coleridge]] en [[1798]].
    
Relata la fantàstica aventura d'un [[mariner|marí]] durant un llarc viage en el [[mar]]. Este s'inicia en el mariner abordant a un home que va a un matrimoni, demanant-li que escolte la seua història.
 
Relata la fantàstica aventura d'un [[mariner|marí]] durant un llarc viage en el [[mar]]. Este s'inicia en el mariner abordant a un home que va a un matrimoni, demanant-li que escolte la seua història.
Llínea 5: Llínea 5:  
L'història s'inicia en una partida, pero després seguida de fortes tormentes. El [[barco]] és portat cap al sur, aplegant prop de les costes de l'[[Antàrtida]]. És ahí quan la [[tripulació]] veu a un [[albatros]], auguri de bona sòrt. No obstant i sense raó alguna, el mariner dispara a l'au en la seua [[ballesta]]. La tripulació s'inquieta, culpant al marí d'un futur desastre. No obstant, en acabant de que el temps millora i desapareix la [[boira]], la tripulació canvia de semblar, felicitant al marí per la seua acció.
 
L'història s'inicia en una partida, pero després seguida de fortes tormentes. El [[barco]] és portat cap al sur, aplegant prop de les costes de l'[[Antàrtida]]. És ahí quan la [[tripulació]] veu a un [[albatros]], auguri de bona sòrt. No obstant i sense raó alguna, el mariner dispara a l'au en la seua [[ballesta]]. La tripulació s'inquieta, culpant al marí d'un futur desastre. No obstant, en acabant de que el temps millora i desapareix la [[boira]], la tripulació canvia de semblar, felicitant al marí per la seua acció.
   −
Navegant a la deriva i sofrint l'escassea d'aigua, la tripulació torna a depositar la seua ira en el marí, castigant-li a penjar en el seu coll a l'au com a senyal de culpabilitat. En el pas del temps, el barco té una trobada fantasmal en la mort i la mort-en-vida. Estos juguen en els daus la vida de la tripulació, sent la mort-en-vida qui guanya l'ànima del mariner.
+
Navegant a la deriva i sofrint l'escassea d'[[aigua]], la tripulació torna a depositar la seua ira en el marí, castigant-li a penjar en el seu coll a l'au com a senyal de culpabilitat. En el pas del temps, el barco té una trobada fantasmal en la mort i la mort-en-vida. Estos juguen en els daus la vida de la tripulació, sent la mort-en-vida qui guanya l'ànima del mariner.
   −
El castic de vore a la tripulació perir, fa que el marí canvie d'actitut i beneïxca a les criatures de la mar que troba. És allí on l'au que penjava del seu coll cau, lliberant-ho de la maldicció. Despuix d'esta lliberació, el marí és rescatat del barco varat on es trobava per a després ser perdonat per un ermità, posant-li com a penitència el relatar la seua història a on siga que vaja.
+
El castic de vore a la tripulació perir, fa que el marí canvie d'actitut i beneïxca a les criatures de la mar que troba. És allí a on l'au que penjava del seu coll cau, lliberant-ho de la maldicció. Despuix d'esta lliberació, el marí és rescatat del barco varat on es trobava per a després ser perdonat per un ermità, posant-li com a penitència el relatar la seua història a on siga que vaja.
    
== En la cultura popular ==
 
== En la cultura popular ==
Llínea 16: Llínea 16:  
* [http://etext.lib.virginia.edu/stc/coleridge/poems/rime_ancient_mariner.html "Rime of the Ancient Mariner"] (en anglés)
 
* [http://etext.lib.virginia.edu/stc/coleridge/poems/rime_ancient_mariner.html "Rime of the Ancient Mariner"] (en anglés)
    +
[[Categoria:Poesia]]
 +
[[Categoria:Poemes]]
 
[[Categoria:Poemes de Samuel Taylor Coleridge]]
 
[[Categoria:Poemes de Samuel Taylor Coleridge]]
 
[[Categoria:Barcos fantasma]]
 
[[Categoria:Barcos fantasma]]
124 718

edicions