Diferència entre les revisions de "Discussió:Elig Club de Fútbol"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
(Nova secció: →‎Elig CF? Serà Elx)
 
Llínea 2: Llínea 2:
  
 
L'Elig CF no existeix. Es diu Elche C.F. en castellà i Elx C.F. en valencià.  Es pot cridar fins i tot Elig a la ciutat d'Elx, però mai a l'equip. No ens inventem noms d'equips que no existeixen. --[[Usuari:Patrimonis|Patrimonis]] ([[Usuari Discussió:Patrimonis|discussió]]) 13:55, 5 ago 2015 (CEST)
 
L'Elig CF no existeix. Es diu Elche C.F. en castellà i Elx C.F. en valencià.  Es pot cridar fins i tot Elig a la ciutat d'Elx, però mai a l'equip. No ens inventem noms d'equips que no existeixen. --[[Usuari:Patrimonis|Patrimonis]] ([[Usuari Discussió:Patrimonis|discussió]]) 13:55, 5 ago 2015 (CEST)
 +
 +
L'equip té el nom en català com ya t'he dit adés, podem posar el nom en valencià i entre paréntesis dir que s'escriu el catalanisme Elx. Encara que no m'acaba de convéncer perque si Elig tinguera nom en Anglés i s'utilisara al escriure, el seu nom és el valencià. [[Usuari:Llana|Llana]] ([[Usuari Discussió:Llana|discussió]]) 14:30, 5 ago 2015 (CEST)

Revisió de 12:30 5 ago 2015

Elig CF? Serà Elx

L'Elig CF no existeix. Es diu Elche C.F. en castellà i Elx C.F. en valencià. Es pot cridar fins i tot Elig a la ciutat d'Elx, però mai a l'equip. No ens inventem noms d'equips que no existeixen. --Patrimonis (discussió) 13:55, 5 ago 2015 (CEST)

L'equip té el nom en català com ya t'he dit adés, podem posar el nom en valencià i entre paréntesis dir que s'escriu el catalanisme Elx. Encara que no m'acaba de convéncer perque si Elig tinguera nom en Anglés i s'utilisara al escriure, el seu nom és el valencià. Llana (discussió) 14:30, 5 ago 2015 (CEST)