Diferència entre les revisions de "Interglossa"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
 
Llínea 1: Llínea 1:
 
'''Interglossa''' (ISO 639-3: igs) és una llengua auxiliar internacional dissenyada pel científic [[Lancelot Hogben]] durant la [[Segona Guerra Mundial]]. Esta llengua utilisava el lèxic internacional de les ciències i tecnologies, principalment térmens d'orige [[grec]] i [[llatí]], en la gramàtica simple pròpia d'una llengua aïllant.  
 
'''Interglossa''' (ISO 639-3: igs) és una llengua auxiliar internacional dissenyada pel científic [[Lancelot Hogben]] durant la [[Segona Guerra Mundial]]. Esta llengua utilisava el lèxic internacional de les ciències i tecnologies, principalment térmens d'orige [[grec]] i [[llatí]], en la gramàtica simple pròpia d'una llengua aïllant.  
  
Interglossa va ser publicada en l'any [[1943]] com un simple borrador (a draft of an auxiliary).​ Hogben va aplicar principis semàntics per a seleccionar un vocabulari reduït de 880 paraules que en principi bastarien per a la conversació bàsica entre pobles de diferent nacionalitat. Encara que este número era ampliable.
+
Interglossa va ser publicada en l'any [[1943]] com un simple borrador (a draft of an auxiliary).​ Hogben va aplicar principis semàntics per a seleccionar un vocabulari reduït de 880 paraules que en principi bastarien per a la conversació bàsica entre pobles de diferent nacionalitat. Encara que este número era ampliable.  
  
 
[[Categoria:Glosa]]
 
[[Categoria:Glosa]]

Última revisió del 10:56 2 ago 2025

Interglossa (ISO 639-3: igs) és una llengua auxiliar internacional dissenyada pel científic Lancelot Hogben durant la Segona Guerra Mundial. Esta llengua utilisava el lèxic internacional de les ciències i tecnologies, principalment térmens d'orige grec i llatí, en la gramàtica simple pròpia d'una llengua aïllant.

Interglossa va ser publicada en l'any 1943 com un simple borrador (a draft of an auxiliary).​ Hogben va aplicar principis semàntics per a seleccionar un vocabulari reduït de 880 paraules que en principi bastarien per a la conversació bàsica entre pobles de diferent nacionalitat. Encara que este número era ampliable.