Diferència entre les revisions de "Discussió:Xàrcia d'Universitats Institut Joan Lluís Vives"
(Pàgina nova, en el contingut: «Anem a vore, he ficat en el titul "Xarxa" (cat) i no "Xàrcia" (val) perque es el nom original d'esta institucio i se respecta. Exactament igual que l'artícul [[...».) |
|||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
Anem a vore, he ficat en el titul "Xarxa" (cat) i no "Xàrcia" (val) perque es el nom original d'esta institucio i se respecta. Exactament igual que l'artícul [[Bloc Nacionalista Valencià]] es "Nacionalista" (cat) i no "Nacionaliste" (val) o per eixemple. Lo mateix passa en els partits historics del Bloc com: [[Partit Valencià Nacionalista]] i [[Partit Nacionalista del País Valencià]]. | Anem a vore, he ficat en el titul "Xarxa" (cat) i no "Xàrcia" (val) perque es el nom original d'esta institucio i se respecta. Exactament igual que l'artícul [[Bloc Nacionalista Valencià]] es "Nacionalista" (cat) i no "Nacionaliste" (val) o per eixemple. Lo mateix passa en els partits historics del Bloc com: [[Partit Valencià Nacionalista]] i [[Partit Nacionalista del País Valencià]]. | ||
− | Està clar que està en català, pero en teoria deuríem de respectar el nom oficial que te. No se si algú al llegir Xàrcia en llengua valenciana podrà pensar que son valencianistes o que. Tal volta la prova mes ràpida del seu catalanisme es que directament el nom esta en català i no en valencià. | + | Està clar que el nom està en català, pero en teoria deuríem de respectar el nom oficial que te. No se si algú al llegir "Xàrcia d'Universitats..." en llengua valenciana podrà pensar que son valencianistes o que. Tal volta la prova mes ràpida del seu catalanisme es que directament el nom esta en català i no en valencià. Atra cosa ben diferent es lo que has fet i que si que pense que es molt adequat i es que s'especifique en l'escomençament de l'artícul que en valencià es "Xàrcia d'Universitats...". Espere haver-me explicat be. Gràcies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 00:27, 18 maig 2010 (UTC) |
Revisió de 00:31 18 maig 2010
Anem a vore, he ficat en el titul "Xarxa" (cat) i no "Xàrcia" (val) perque es el nom original d'esta institucio i se respecta. Exactament igual que l'artícul Bloc Nacionalista Valencià es "Nacionalista" (cat) i no "Nacionaliste" (val) o per eixemple. Lo mateix passa en els partits historics del Bloc com: Partit Valencià Nacionalista i Partit Nacionalista del País Valencià.
Està clar que el nom està en català, pero en teoria deuríem de respectar el nom oficial que te. No se si algú al llegir "Xàrcia d'Universitats..." en llengua valenciana podrà pensar que son valencianistes o que. Tal volta la prova mes ràpida del seu catalanisme es que directament el nom esta en català i no en valencià. Atra cosa ben diferent es lo que has fet i que si que pense que es molt adequat i es que s'especifique en l'escomençament de l'artícul que en valencià es "Xàrcia d'Universitats...". Espere haver-me explicat be. Gràcies. --Valencian 00:27, 18 maig 2010 (UTC)