Diferència entre les revisions de "Discussió:Catlencià"
Anar a la navegació
Anar a la busca
Llínea 9: | Llínea 9: | ||
No estic gens d'acort en que l'artícul se nomene "Valencià normalitzat" ya que normalisar vol dir "regularisar o ficar en orde lo que no ho estava", i yo considere que el valencià de les [[Normes d'El Puig]] està normalisat.--[[Usuari:Sempreval|Sempreval]] 21:14, 4 oct 2009 (UTC) | No estic gens d'acort en que l'artícul se nomene "Valencià normalitzat" ya que normalisar vol dir "regularisar o ficar en orde lo que no ho estava", i yo considere que el valencià de les [[Normes d'El Puig]] està normalisat.--[[Usuari:Sempreval|Sempreval]] 21:14, 4 oct 2009 (UTC) | ||
− | Tant el valencià de l'AVLL o de TVV com el de la RACV estan normalisats o millor dit, normativisats, tens tota la rao. En este cas, crec que quan tots parlem de valencià "normalitzat" se referim a eixe "normalitzat" en concret (d'ahi que deixara la "tz" original, en català, per a diferenciar-ho), o aixo es lo que yo entenc. De totes formes tens tota la rao...¿pero quines alternatives de noms tenim?. Perque lo de "catlencià", sincerament, no ho he sentit mai i pense que se pot deixar com a sinonim pero no com a titul de l'articul. O li fiquem a l'articul "valencià normalitzat" o "valencià oficial" o "valencià de l'AVLL". No se, propongau alternatives, per favor. Li podem canviar el nom a l'articul les voltes que faça falta, pero se li hem de ficar un nom llògic. En realitat, eixe es el valencià normalitzat, el oficial, vullgam o no, per a la nostra desgracia. D'ahi que li ficara eixe nom. D'ahi que el propi articul abans de yo ho canviara, ficara com a sinonims de "catlencià" lo de valencia normalitzat, normatiu, etc. Anem parlant-lo, ¿val?. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 12:58, 5 oct 2009 (UTC) | + | :Tant el valencià de l'AVLL o de TVV com el de la RACV estan normalisats o millor dit, normativisats, tens tota la rao. En este cas, crec que quan tots parlem de valencià "normalitzat" se referim a eixe "normalitzat" en concret (d'ahi que deixara la "tz" original, en català, per a diferenciar-ho), o aixo es lo que yo entenc. De totes formes tens tota la rao...¿pero quines alternatives de noms tenim?. Perque lo de "catlencià", sincerament, no ho he sentit mai i pense que se pot deixar com a sinonim pero no com a titul de l'articul. O li fiquem a l'articul "valencià normalitzat" o "valencià oficial" o "valencià de l'AVLL". No se, propongau alternatives, per favor. Li podem canviar el nom a l'articul les voltes que faça falta, pero se li hem de ficar un nom llògic. En realitat, eixe es el valencià normalitzat, el oficial, vullgam o no, per a la nostra desgracia. D'ahi que li ficara eixe nom. D'ahi que el propi articul abans de yo ho canviara, ficara com a sinonims de "catlencià" lo de valencia normalitzat, normatiu, etc. Anem parlant-lo, ¿val?. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 12:58, 5 oct 2009 (UTC) |
Revisió de 12:59 5 oct 2009
He fet unes chiconiues matisacions a l'artícul. Un salut.
La paraula "catlencià" no em pareix gens apropiada per a titular un artícul. No apareix en el diccionari de la RACV. I yo no l'he sentida dir mai. Ademés, encara que existixca en alguna zona, no és apropiada per al registre formal propi d'una enciclopèdia SÉRIA. És una paraula, en tot cas, coloquial.
- Des d'un punt llingüístic l'introducció de paraules d'una llengua a atra se nomena, en este cas, catalanismes llingüístics. No se com se podria nomenar l'artícul, pero pense que l'actual denominació és la que respon a la realitat de l'acció. Molts tecnicismes tampoc estan inclosos en el diccionari de la RACV. No obstant si tens alguna sugerència de nom fica-la en esta discussió.--Sempreval 17:55, 4 oct 2009 (UTC)
Valencià normalitzat
No estic gens d'acort en que l'artícul se nomene "Valencià normalitzat" ya que normalisar vol dir "regularisar o ficar en orde lo que no ho estava", i yo considere que el valencià de les Normes d'El Puig està normalisat.--Sempreval 21:14, 4 oct 2009 (UTC)
- Tant el valencià de l'AVLL o de TVV com el de la RACV estan normalisats o millor dit, normativisats, tens tota la rao. En este cas, crec que quan tots parlem de valencià "normalitzat" se referim a eixe "normalitzat" en concret (d'ahi que deixara la "tz" original, en català, per a diferenciar-ho), o aixo es lo que yo entenc. De totes formes tens tota la rao...¿pero quines alternatives de noms tenim?. Perque lo de "catlencià", sincerament, no ho he sentit mai i pense que se pot deixar com a sinonim pero no com a titul de l'articul. O li fiquem a l'articul "valencià normalitzat" o "valencià oficial" o "valencià de l'AVLL". No se, propongau alternatives, per favor. Li podem canviar el nom a l'articul les voltes que faça falta, pero se li hem de ficar un nom llògic. En realitat, eixe es el valencià normalitzat, el oficial, vullgam o no, per a la nostra desgracia. D'ahi que li ficara eixe nom. D'ahi que el propi articul abans de yo ho canviara, ficara com a sinonims de "catlencià" lo de valencia normalitzat, normatiu, etc. Anem parlant-lo, ¿val?. Salutacions: --Valencian 12:58, 5 oct 2009 (UTC)