Diferència entre les revisions de "Neferkare"
(No es mostra una edició intermija d'un usuari) | |||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
'''Neferkare''' fon un [[faraó]] de la [[dinastia II]] de l'[[antic Egipte]], de posició i fets desconeguts. | '''Neferkare''' fon un [[faraó]] de la [[dinastia II]] de l'[[antic Egipte]], de posició i fets desconeguts. | ||
− | No es nomena en la llista d'Abidos; en la de Saqqara, es nomena Neferkara i en el [[ | + | No es nomena en la [[llista d'Abidos]]; en la de [[Llista de Saqqara|Saqqara]], es nomena Neferkara i en el [[Papir de Torí]] s'havia traduït com a Neterka (o Neferka), traducció hui qüestionada. |
El seu nom en el papir fon transcrit per Gardiner com a Aaka i, probablement, no es podia llegir mai com a "nefer" ni "ankh", mentres que en l'anterior traducció Nfrka deixava este nom similar al que apareix en l'atra llista. La diferència entre Aaka i Neferka només es pot explicar per l'error de l'escriba, pero sembla que este error és difícil. | El seu nom en el papir fon transcrit per Gardiner com a Aaka i, probablement, no es podia llegir mai com a "nefer" ni "ankh", mentres que en l'anterior traducció Nfrka deixava este nom similar al que apareix en l'atra llista. La diferència entre Aaka i Neferka només es pot explicar per l'error de l'escriba, pero sembla que este error és difícil. | ||
Llínea 7: | Llínea 7: | ||
No s'ha trobat cap inscripció del seu nom o sagell, ni tampoc la seua tomba, que hauria de estar en Saqqara. | No s'ha trobat cap inscripció del seu nom o sagell, ni tampoc la seua tomba, que hauria de estar en Saqqara. | ||
− | El seu successor, segons les llistes de Saqqara i Torí, fon [[Neferkaseker]]. | + | El seu successor, segons les llistes de Saqqara i Torí, fon [[Neferkaseker]]. |
[[Categoria:Història]] | [[Categoria:Història]] |
Última revisió del 16:10 24 maig 2024
Neferkare fon un faraó de la dinastia II de l'antic Egipte, de posició i fets desconeguts.
No es nomena en la llista d'Abidos; en la de Saqqara, es nomena Neferkara i en el Papir de Torí s'havia traduït com a Neterka (o Neferka), traducció hui qüestionada.
El seu nom en el papir fon transcrit per Gardiner com a Aaka i, probablement, no es podia llegir mai com a "nefer" ni "ankh", mentres que en l'anterior traducció Nfrka deixava este nom similar al que apareix en l'atra llista. La diferència entre Aaka i Neferka només es pot explicar per l'error de l'escriba, pero sembla que este error és difícil.
No s'ha trobat cap inscripció del seu nom o sagell, ni tampoc la seua tomba, que hauria de estar en Saqqara.
El seu successor, segons les llistes de Saqqara i Torí, fon Neferkaseker.