Diferència entre les revisions de "Vocabulari Elemental de la Llengua Valenciana"
Anar a la navegació
Anar a la busca
(No es mostra una edició intermija d'un usuari) | |||
Llínea 16: | Llínea 16: | ||
* Lloc de publicació: Ciutat de Valéncia, [[Regne de Valéncia]]. | * Lloc de publicació: Ciutat de Valéncia, [[Regne de Valéncia]]. | ||
− | * ISBN: 84-404-7683-3 | + | * ISBN: 84-404-7683-3. |
− | * Depòsit llegal: V-2190-1990 | + | * Depòsit llegal: V-2190-1990. |
+ | |||
+ | == Cites == | ||
+ | |||
+ | {{Cita|L'experiencia nos demostra que per a millor i més rendiment en lo treball cal dispondre de certes comoditats indispensables. L'ausencia d'un vocabulari bilingüe Valencià-Castellà + Castellà-Valencià es deixava sentir a l'hora de fer eixercicis i traduccions, motiu que m'impulsà a pensar en el fruit que hui es producte d'una necessitat patent. Tot professor competent de Llengua Valenciana planyia esta situacio.|Extracte de la "Presentacio" del ''Vocabulari Elemental de la Llengua Valenciana'', per Emili Miedes}} | ||
== Vore també == | == Vore també == | ||
* [[Emili Miedes]] | * [[Emili Miedes]] | ||
− | + | ||
[[Categoria:Bibliografia]] | [[Categoria:Bibliografia]] | ||
[[Categoria:Llibres]] | [[Categoria:Llibres]] |
Última revisió del 18:28 11 jul 2024
Vocabulari Elemental de la Llengua Valenciana és el títul d'un llibre de l'autor Emili Miedes. L'autor fon un filòlec valencià d'afamat prestigi. El pròlec del llibre fon escrit pel també escritor i acadèmic de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV) Josep Alminyana i Vallés. El llibre és un dels innumerables vocabularis o diccionaris que tracten sobre la llengua valenciana.
Ficha del llibre[editar | editar còdic]
- Títul: Vocabulari Elemental de la Llengua Valenciana
- Autor: Emili Miedes Bisbal
- Imprenta: Gràfiques Vimar
- Editorial: Vinatea i La Rella
- Any: 1990 (3ª Ed.)
- Lloc de publicació: Ciutat de Valéncia, Regne de Valéncia.
- ISBN: 84-404-7683-3.
- Depòsit llegal: V-2190-1990.
Cites[editar | editar còdic]
L'experiencia nos demostra que per a millor i més rendiment en lo treball cal dispondre de certes comoditats indispensables. L'ausencia d'un vocabulari bilingüe Valencià-Castellà + Castellà-Valencià es deixava sentir a l'hora de fer eixercicis i traduccions, motiu que m'impulsà a pensar en el fruit que hui es producte d'una necessitat patent. Tot professor competent de Llengua Valenciana planyia esta situacio.
Extracte de la "Presentacio" del Vocabulari Elemental de la Llengua Valenciana, per Emili Miedes