Diferència entre les revisions de "Eixa es quedarà per a vestir sants"
Aparència
Pàgina nova, en el contingut: «'''Eixa es quedarà per a vestir sants''', frase feta en valencià que es diu de qui pensem que es quedara fadrina) == Equivalències == * Esa se q…» |
Sense resum d'edició |
||
| (No es mostren 5 edicions intermiges d'2 usuaris) | |||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
'''Eixa es quedarà per a vestir sants''', [[Refrany|frase feta en valencià]] que es diu de qui pensem que es quedara fadrina | '''Eixa es quedarà per a vestir sants''', [[Refrany|frase feta en valencià]] que es diu de qui pensem que es quedara fadrina. | ||
== Equivalències == | == Equivalències == | ||
* Esa se quedará para vestir santos, (en [[castellà]]) | * Esa se quedará para vestir santos, (en [[castellà]]) | ||
== Vore també == | == Vore també == | ||
* [[Anex:Refranys valencians]] | * [[Anex:Refranys valencians]] | ||
Última revisió del 19:32 26 feb 2026
Eixa es quedarà per a vestir sants, frase feta en valencià que es diu de qui pensem que es quedara fadrina.
Equivalències
[editar | editar còdic]- Esa se quedará para vestir santos, (en castellà)