| Ya que ha eixit el tema, volia comentar que en la majoria dels idiomes, en enciclopèdies o llibres de text se coneix als personages històrics en el nom traduït a dita llengua, per eixemple en nostre cas Jaume I, Pere el Ceremoniós, Cristòfor Colom... etc. No se pot traduir el nom de l'actual rei d'Espanya Juan Carlos per Joan Carles, ni canviar el nom de Francesc Camps al castellà per Francisco Campos. Persones actuals no se traduïx, pero de personages històrics si, que se fa per norma general en la gran majoria de les llengües. --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 17:21, 27 febr 2010 (UTC) | | Ya que ha eixit el tema, volia comentar que en la majoria dels idiomes, en enciclopèdies o llibres de text se coneix als personages històrics en el nom traduït a dita llengua, per eixemple en nostre cas Jaume I, Pere el Ceremoniós, Cristòfor Colom... etc. No se pot traduir el nom de l'actual rei d'Espanya Juan Carlos per Joan Carles, ni canviar el nom de Francesc Camps al castellà per Francisco Campos. Persones actuals no se traduïx, pero de personages històrics si, que se fa per norma general en la gran majoria de les llengües. --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 17:21, 27 febr 2010 (UTC) |