Diferència entre les revisions de "Völkisch"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
m
 
(No es mostra una edició intermija d'un usuari)
Llínea 1: Llínea 1:
 
'''''Völkisch''''' (del [[idioma alemà|alemà]]: ''volk'', 'poble' o 'gent') és una paraula de difícil traducció que té les connotacions de «folklòric» i «populiste». D'acort a l'historiador James Webb, el terme està associat o té connotacions de «nació» «tribu» i «raça»<ref>James Webb. 1976. ''The Occult Establishment''. La Salle, Ill: Open Court ISBN 0-87548-434-4 pp 276 – 277</ref>, possiblement en un sentit de [[ètnia]], similar al vocable [[anglés]] ''folk''. Denota una associació o interés —originat en el [[romanticisme]]— en «lo popular» i «lo natural»<ref> Incloent vegetarianisme, nudisme i medicina natural, junt a una oposició a l'us d'animals en experiments, etc. Ver George S. Williamson: [http://books.google.com/books?id=psprtSMjvtQC&pg=PA286&lpg=PA286&dq=wagner+%2B+völkisch&source=bl&ots=H9tDLgtF8O&sig=AOVUFOO9iQ0Ds2bZLjMlC51bxpk&hl=en&ei=d3lhTLnNC5mX4gao49ngCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CDwQ6AEwCDgK#v=onepage&q=wagner%20%2B%20völkisch&f=false The longing for myth in Germany: religion and aesthetic culture from romanticism to Nietzsche] </ref>.
 
'''''Völkisch''''' (del [[idioma alemà|alemà]]: ''volk'', 'poble' o 'gent') és una paraula de difícil traducció que té les connotacions de «folklòric» i «populiste». D'acort a l'historiador James Webb, el terme està associat o té connotacions de «nació» «tribu» i «raça»<ref>James Webb. 1976. ''The Occult Establishment''. La Salle, Ill: Open Court ISBN 0-87548-434-4 pp 276 – 277</ref>, possiblement en un sentit de [[ètnia]], similar al vocable [[anglés]] ''folk''. Denota una associació o interés —originat en el [[romanticisme]]— en «lo popular» i «lo natural»<ref> Incloent vegetarianisme, nudisme i medicina natural, junt a una oposició a l'us d'animals en experiments, etc. Ver George S. Williamson: [http://books.google.com/books?id=psprtSMjvtQC&pg=PA286&lpg=PA286&dq=wagner+%2B+völkisch&source=bl&ots=H9tDLgtF8O&sig=AOVUFOO9iQ0Ds2bZLjMlC51bxpk&hl=en&ei=d3lhTLnNC5mX4gao49ngCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CDwQ6AEwCDgK#v=onepage&q=wagner%20%2B%20völkisch&f=false The longing for myth in Germany: religion and aesthetic culture from romanticism to Nietzsche] </ref>.
  
Essencialment, el moviment ''völkisch'' és l'interpretació alemana d'una espècie de romanticisme conservador, associat en el [[Populiste|populisme]] polític, en una visió romàntica del [[poble]]. L'idea o motiu central del moviment ''völkisch'' correspon al cridat ''volkstum'' (anglés ''folkdom''), que es pot traduir com a  «cultura de la nació»,  «[[folclor]] ètnic» o  «essència cultural nacional», a diferència de ''volkstümlich'', que és lo purament  «populista».
+
Essencialment, el moviment ''völkisch'' és l'interpretació alemana d'una espècie de romanticisme conservador, associat en el [[Populiste|populisme]] polític, en una visió romàntica del [[poble]]. L'idea o motiu central del moviment ''völkisch'' correspon al nomenat ''volkstum'' (anglés ''folkdom''), que es pot traduir com a  «cultura de la nació»,  «[[folclor]] ètnic» o  «essència cultural nacional», a diferència de ''volkstümlich'', que és lo purament  «populista».
  
 
== Referències ==
 
== Referències ==

Última revisió del 17:11 26 oct 2024

Völkisch (del alemà: volk, 'poble' o 'gent') és una paraula de difícil traducció que té les connotacions de «folklòric» i «populiste». D'acort a l'historiador James Webb, el terme està associat o té connotacions de «nació» «tribu» i «raça»[1], possiblement en un sentit de ètnia, similar al vocable anglés folk. Denota una associació o interés —originat en el romanticisme— en «lo popular» i «lo natural»[2].

Essencialment, el moviment völkisch és l'interpretació alemana d'una espècie de romanticisme conservador, associat en el populisme polític, en una visió romàntica del poble. L'idea o motiu central del moviment völkisch correspon al nomenat volkstum (anglés folkdom), que es pot traduir com a «cultura de la nació», «folclor ètnic» o «essència cultural nacional», a diferència de volkstümlich, que és lo purament «populista».

Referències[editar | editar còdic]

  1. James Webb. 1976. The Occult Establishment. La Salle, Ill: Open Court ISBN 0-87548-434-4 pp 276 – 277
  2. Incloent vegetarianisme, nudisme i medicina natural, junt a una oposició a l'us d'animals en experiments, etc. Ver George S. Williamson: The longing for myth in Germany: religion and aesthetic culture from romanticism to Nietzsche