Diferència entre les revisions de "Revista Valenciana de Filologia"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
Llínea 6: Llínea 6:
  
 
En l'any [[1964]] la revista publicà un polémic artícul de [[Manuel Sanchis Guarner|Sanchis Guarner]] (Tom VI, nº 2-3) sobre la [[Biblia Valenciana]] de [[Bonifaci Ferrer]], en el qual Guarner transcriví el text original omitint intencionadament la frase ''"de lengua latina en la nostra valenciana"'' ; lo que denota la mala fe i la nula objectivitat de Guarner com a investigador.
 
En l'any [[1964]] la revista publicà un polémic artícul de [[Manuel Sanchis Guarner|Sanchis Guarner]] (Tom VI, nº 2-3) sobre la [[Biblia Valenciana]] de [[Bonifaci Ferrer]], en el qual Guarner transcriví el text original omitint intencionadament la frase ''"de lengua latina en la nostra valenciana"'' ; lo que denota la mala fe i la nula objectivitat de Guarner com a investigador.
 +
 +
== Enllaços externs ==
 +
 +
* [https://revistavalencianadefilologia.net/index.php/rvf Pàgina web de la Revista Valenciana de Filologia]
 +
  
 
[[Categoria:Pancatalanisme]]
 
[[Categoria:Pancatalanisme]]

Revisió de 12:25 14 feb 2023

Portada de la Revista Valenciana de Filología

La Revista Valenciana de Filologia, fon una publicació pancatalanista publicada durant el franquisme per l'Institució Alfons el Magnànim, vinculada a la Diputació de Valéncia.

Els colaboradors habituals d'esta revista, eren els pancatalanistes Manuel Sanchis Guarner, Germà Colón, Joseph Gulsoy, Miquel Tarradell, Martí de Riquer i Miquel Batllori, entre atres.

En l'any 1964 la revista publicà un polémic artícul de Sanchis Guarner (Tom VI, nº 2-3) sobre la Biblia Valenciana de Bonifaci Ferrer, en el qual Guarner transcriví el text original omitint intencionadament la frase "de lengua latina en la nostra valenciana" ; lo que denota la mala fe i la nula objectivitat de Guarner com a investigador.

Enllaços externs