Diferència entre les revisions de "Revista Valenciana de Filologia"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
(Etiquetes: Editat des de la versió per a mòvils Editat des de la versió per a mòvils Edició mòvil alvançada)
(Etiquetes: Editat des de la versió per a mòvils Editat des de la versió per a mòvils Edició mòvil alvançada)
Llínea 1: Llínea 1:
[[Archiu:Revista Valenciana Filologia.jpg|thumb|right|250px|<center>Portada de la '''Revista Valenciana de Filología'''</center>]]
+
[[Archiu:Revista Valenciana Filologia.jpg|thumb|right|200px|<center>Portada de la '''Revista Valenciana de Filología'''</center>]]
  
 
La '''Revista Valenciana de Filologia''', fon una publicació [[pancatalanisme|pancatalanista]] publicada durant el [[franquisme]] per [[l'Institució Alfons el Magnànim]], vinculada a la [[Diputació de Valéncia]].
 
La '''Revista Valenciana de Filologia''', fon una publicació [[pancatalanisme|pancatalanista]] publicada durant el [[franquisme]] per [[l'Institució Alfons el Magnànim]], vinculada a la [[Diputació de Valéncia]].

Revisió de 00:59 19 set 2022

Portada de la Revista Valenciana de Filología

La Revista Valenciana de Filologia, fon una publicació pancatalanista publicada durant el franquisme per l'Institució Alfons el Magnànim, vinculada a la Diputació de Valéncia.

Els colaboradors habituals d'esta revista, eren els pancatalanistes Manuel Sanchis Guarner, Germà Colom, Joseph Gulsoy, Miquel Tarradell, Martí de Riquer i Miquel Batllori, entre atres.

En l'any 1964 la revista publicà un polémic artícul de Sanchis Guarner (Tom VI, nº 2-3) sobre la Biblia Valenciana de Bonifaci Ferrer, en el qual Guarner transcriví el text original omitint intencionadament la frase "de lengua latina en la nostra valenciana" ; lo que denota la mala fe i la nula objectivitat de Guarner com a investigador.