Edició de «Manuel Joaquim Sanelo»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 1: Llínea 1:
{{Biografia|
+
'''Manuel Joaquim Sanelo i Lagardela''' ([[Xàtiva]], [[1760]]-[[1827]]), va ser un [[mege]] i [[llingüista]] [[Comunitat Valenciana|valencià]].
| nom = Manuel Joaquim Sanelo i Lagardela
 
| image =
 
| peu =
 
| nacionalitat = [[Espanya|Espanyola]]
 
| ocupació = Mege i llingüiste
 
| data_naix = [[1760]] 
 
| lloc_naix = [[Xàtiva]], [[Regne de Valéncia]], [[Espanya]]
 
| data_mort = [[1827]]
 
| lloc_mort = [[Xàtiva]], [[Regne de Valéncia]], [[Espanya]]
 
}}
 
'''Manuel Joaquim Sanelo i Lagardela''' ([[Xàtiva]], [[1760]] - [[1827]]), va ser un [[Mege|mege]] i [[Llingüiste|llingüiste]] [[Comunitat Valenciana|valencià]].
 
  
== Biografia ==
+
Manuel Joaquim Sanelo va ser un defensor de la [[llengua valenciana]]. [[Francesc Ferrer Pastor]] cita en el seu [[Diccionari de la Rima]] estes paraules que l'autor xativí escrigué en el [[Diario de Valencia]] referint-se a la llengua valenciana i el seu cultiu: "...haguda que sia (la llavor), de mantinent s'ha de percurar lo camp a ús e costum de bon pagés, dant-li les relles o recs que haja ops son temps, femetjant-lo bé e birbant-lo de les males herbes e veces que proïxca, perquè no faça damnatge als esplets.".
  
Manuel Joaquim Sanelo fon un defensor de la [[llengua valenciana]]. [[Francesc Ferrer Pastor]] cita en el seu [[Diccionari de la Rima]] estes paraules que l'autor xativí escrigué en el [[Diario de Valencia]] referint-se a la llengua valenciana i el seu cultiu:
 
 
{{Cita|...haguda que sia (la llavor), de mantinent s'ha de percurar lo camp a us e costum de bon pagés, dant-li les relles o recs que haja ops son temps, femetjant-lo be e birbant-lo de les males herbes e veces que proïxca, perqué no faça damnatge als esplets}}
 
 
== Obra ==
 
[[Archiu:Sanelo.jpg|thumb|200px|Portada del llibre]]
 
 
Escrigué, entre atres, les obres:
 
Escrigué, entre atres, les obres:
 
+
* ''Diccionario Valenciano-Castellano'' ([[1800]]), inèdit i conservat en la [[Biblioteca Mazarina]] de [[París]], fins que es publicà en [[1964]] (quan se'n feu una edició a càrrec de [[Joseph Gulsoy]]).
* ''Diccionario Valenciano-Castellano'' ([[1800]]), inèdit i conservat en la [[Biblioteca Mazarina]] de [[París]], fins que es publicà en l'any [[1964]] (quan se'n feu una edició a càrrec de [[Joseph Gulsoy]]).
 
 
* ''Ensayo de un Diccionario Valenciano-Castellano'' en un apèndix de verps. De l'any 1800, inèdit també fins a l'any 1964.
 
* ''Ensayo de un Diccionario Valenciano-Castellano'' en un apèndix de verps. De l'any 1800, inèdit també fins a l'any 1964.
 
* ''Silabario Valenciano-Castellano'' (c. 1805) de Manuel Joaquim Sanelo.
 
* ''Silabario Valenciano-Castellano'' (c. 1805) de Manuel Joaquim Sanelo.
  
Manuel Joaquim Sanelo va ser pràcticament desconegut fins que el filòlec canadenc d'orige armeni [[Joseph Gulsoy]] feu un estudi sobre ell. Actualment té un carrer dedicat en [[Xàtiva]].
+
Manuel Joaquim Sanelo va ser pràcticament desconegut fins que el filòlec canadenc d'orige armeni [[Joseph Gulsoy]] va fer un estudi sobre ell. Actualment té un carrer dedicat en [[Xàtiva]].
  
 
==Bibliografia==
 
==Bibliografia==
 
 
* J. Gulsoy '' El Diccionario valenciano-castellano de Manuel Joaquín Sanelo'' (Inclou el diccionari i l'ensaig). Edició, estudi de fonts i lexicologia, Castelló de la Plana: Societat Castellonenca de Cultura, 1964
 
* J. Gulsoy '' El Diccionario valenciano-castellano de Manuel Joaquín Sanelo'' (Inclou el diccionari i l'ensaig). Edició, estudi de fonts i lexicologia, Castelló de la Plana: Societat Castellonenca de Cultura, 1964
 
* J. Gulsoy en ''El Silabario de vocablos lemosines o valencianos de Manuel Joaquim Sanelo'', dins ''Miscel·lània Sanchis Guarner'', Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Monserrat, 1992, pp. 217-237
 
* J. Gulsoy en ''El Silabario de vocablos lemosines o valencianos de Manuel Joaquim Sanelo'', dins ''Miscel·lània Sanchis Guarner'', Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Monserrat, 1992, pp. 217-237
  
== Enllaços externs ==
+
== Vínculs externs ==
 +
* [http://www.aellva.org/content/vindicaci%C3%B3-de-la-llengua-valenciana-despuix-de-labolici%C3%B3-dels-furs Manual Joaquim Sanelo a la pàgina de l'AELLVA]
  
* [http://www.aellva.org/content/vindicaci%C3%B3-de-la-llengua-valenciana-despuix-de-labolici%C3%B3-dels-furs Manuel Joaquim Sanelo en la pàgina de la AELLVA]
 
  
[[Categoria:Biografies]]
 
 
[[Categoria:Valencians]]
 
[[Categoria:Valencians]]
[[Categoria:Filòlecs]]
 
 
[[Categoria:Filòlecs valencians]]
 
[[Categoria:Filòlecs valencians]]
[[Categoria:Meges]]
 
 
[[Categoria:Meges valencians]]
 
[[Categoria:Meges valencians]]
 
[[Categoria:Xativins]]
 
[[Categoria:Xativins]]
[[Categoria:Valencianisme]]
 

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilles usades en esta pàgina: