Edició de «Josep Alminyana i Vallés»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 39: Llínea 39:
 
Pero també és autor de llibres com: ''El Crit de la llengua'' i les transcripcions de Les obres de [[Joan Roïç de Corella]], de [[Jaume Roig]] ''[[L'Spill]]'' i del ''[[Vita Christi]]'' de [[Sor Isabel de Villena]] i ha dirigit publicacions com: III Corona Poètica ofertada a la [[Mare de Deu dels Desamparats]], I Centenari dels [[Jocs Florals]] de la Ciutat i Regne de Valéncia i Acte Poètic a la Mare de Deu dels Dolors.
 
Pero també és autor de llibres com: ''El Crit de la llengua'' i les transcripcions de Les obres de [[Joan Roïç de Corella]], de [[Jaume Roig]] ''[[L'Spill]]'' i del ''[[Vita Christi]]'' de [[Sor Isabel de Villena]] i ha dirigit publicacions com: III Corona Poètica ofertada a la [[Mare de Deu dels Desamparats]], I Centenari dels [[Jocs Florals]] de la Ciutat i Regne de Valéncia i Acte Poètic a la Mare de Deu dels Dolors.
  
Des de l'any [[1978]], es pot donar la missa en [[Llengua Valenciana]] gràcies al gran treball de Mossen Alminyana en el seu ''Ordinari de Misa en Llengua Valenciana'' (Colectiu Amunt el Cor, Valéncia, 1978).
+
Des de l'any [[1978]], es pot donar la missa en [[Llengua Valenciana]] gràcies al gran treball de Mossen Alminyana en el seu ''Ordinari de Misa en Llengua Valenciana'' (Valéncia, 1978).
  
 
== El Crit de la llengua ==
 
== El Crit de la llengua ==

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilles usades en esta pàgina: