Edició de «Josep Alminyana i Vallés»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 35: Llínea 35:
 
En el seu llibre ''Ordinari de la Missa en Llengua Valenciana'', Mossén Alminyana diu:
 
En el seu llibre ''Ordinari de la Missa en Llengua Valenciana'', Mossén Alminyana diu:
  
{{Cita|La llengua valenciana és la primera de les d'Espanya que aplegà al bell cim de la categoria de Llengua Lliteraria, en la consecucio ben mereixcuda de l'Edat seua d'Or.}}   
+
{{Cita|''La llengua valenciana és la primera de les d'Espanya que aplegà al bell cim de la categoria de Llengua Lliteraria, en la consecucio ben mereixcuda de l'Edat seua d'Or.''}}   
  
 
Pero també és autor de llibres com: ''El Crit de la llengua'' i les transcripcions de Les obres de [[Joan Roïç de Corella]], de [[Jaume Roig]] ''[[L'Spill]]'' i del ''[[Vita Christi]]'' de [[Sor Isabel de Villena]] i ha dirigit publicacions com: III Corona Poètica ofertada a la [[Mare de Deu dels Desamparats]], I Centenari dels [[Jocs Florals]] de la Ciutat i Regne de Valéncia i Acte Poètic a la Mare de Deu dels Dolors.
 
Pero també és autor de llibres com: ''El Crit de la llengua'' i les transcripcions de Les obres de [[Joan Roïç de Corella]], de [[Jaume Roig]] ''[[L'Spill]]'' i del ''[[Vita Christi]]'' de [[Sor Isabel de Villena]] i ha dirigit publicacions com: III Corona Poètica ofertada a la [[Mare de Deu dels Desamparats]], I Centenari dels [[Jocs Florals]] de la Ciutat i Regne de Valéncia i Acte Poètic a la Mare de Deu dels Dolors.

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilles usades en esta pàgina: