Edició de «Idioma còrnic»
Anar a la navegació
Anar a la busca
Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.
Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.
Revisió actual | El teu text | ||
Llínea 22: | Llínea 22: | ||
|iso3= cor | |iso3= cor | ||
|sil= | |sil= | ||
− | |mapa=[[ | + | |mapa=[[Image:Corniciretrocés2.png|center]]<center> Retrocés del còrnic a lo llarc del temps.</center> |
}} | }} | ||
− | El '''còrnic''' o '''cornuallés''' és una llengua celta | + | El '''còrnic''' o '''cornuallés''' és una llengua celta britànica, llengua celta-P, parlada en el comtat britànic de [[Cornualles]] (en [[anglés]] ''Cornwall'', en còrnic ''Kernow''.) Té un 80% de semblança en el [[bretó]] i un 75% en el [[galés]], parlat en la mateixa illa. |
== Història == | == Història == | ||
− | El còrnic fa la seua aparició | + | El còrnic fa la seua aparició cara a l'any [[600]] d.C. com a resultat del desenroll independent del dialecte sudoccidental britànic tardiu. Tradicionalment es dividix l'història del cornuallés en quatre fases: |
− | * Còrnic primitiu: oscilaria entre | + | * Còrnic primitiu: oscilaria entre el [[600]] i el [[800]] d. C. i d'eixa etapa no n'hi ha registres escrits. |
− | * Còrnic antic: des | + | * Còrnic antic: des de el 800 al [[1200]], d'esta etapa procedis el ''Vocabularium Cornicum''. |
− | * Còrnic mig: des de | + | * Còrnic mig: des de el 1200 al [[1575]], datant de la segon mitat d'este periodo la majoria de la lliteratura tradicional cornuallesa. |
− | * Còrnic | + | * Còrnic tardiu: des de el 1575 al [[1800]], a voltes també referit com a còrnic modern, per analogia en el [[anglés]] modern, [[francés]] modern, etc. |
− | Desaparegué com a idioma d'us habitual en el [[sigle XVIII]], sustituit per la llengua anglesa i definitivament prop | + | Desaparegué com a idioma d'us habitual en el [[sigle XVIII]], sustituit per la llengua anglesa i definitivament prop del any [[1800]]. Se sol dir que [[Dolly Pentrateat]] (morta en [[1777]]) fon la seua última parlant nativa, encara que sosté aixina mateix que hi hagué parlants natius posteriors. A pesar de les seues supostes últimes paraules ''Me ne vidn cewsel sawnek!'' (¡No vuic parlar anglés!), Dolly parlava algo d'anglés ademés de còrnic, de forma que se supon que el últim parlant monollingüe pot ser Chesten Marchant, mort en l'any [[1676]]. |
− | A pesar d' | + | A pesar d'haber desaparegut en el [[sigle XVIII]], des de el primer quart del [[sigle XX]] n' hi ha intents de recuperació, lo qual s'ha conseguit notablement. El començament del resorgiment data de [[1904]], quan Henry Jenner publicà el seu "Handbook of the Cornish Language"; durant els siguients xixanta anys, es recuperà el llenguage escrit i, en un àmbit molt reduït, la llengua parlada, degut sobre tot a la falta de comunicació i a la dificultat dels parlants per a reunir-se. En tot i això, el millorament dels mijos de comunicació i de transport a lo llarc del [[sigle XX]] feren més fàcil la comunicació entre els parlants: n'hi han casos de pares que escomençaren a parlar als seus fills en còrnic, lo qual ha creat nous parlants natius, tras més d'un sigle de silenci. |
− | Pese al número creixent de persones que | + | Pese al número creixent de persones que heu coneixen i gasten, allò no vol dir que la llengua haja alcançat un nivell de normalitat, en poblacions dels quals els seus parlants parlen còrnic la major part del temps; la majoria dels parlants heu han deprés en la escola, lo qual és una traba per al coneiximent i la fluidea normal de la llengua. El interés per conservarla es demostra principalment per mig de classes, jocs, cançons, pasejos, servicis religiosos i balls tradicionals. |
− | En l'any [[2006]], s'estimà que la població que | + | En l'any [[2006]], s'estimà que la població que heu domina en fluïdea és d'aproximadament 500 persones, si be uns 3.500 posseïxen certs coneiximents, o heu entenen en un nivell bàsic, pero no heu parlen. |
− | En l'any [[1933]], es celebrà la primera | + | En l'any [[1933]], es celebrà la primera misa en còrnic; durant els següents quaranta anys, hi hagué una mija de tres a l'any. Ademés, en [[1997]], el bisbe de Truro deprengué el idioma i passà a formar part del comité per a coordinar la traducció de la bíblia. |
− | Hui en dia, hi ha diverses associacions de protecció de la llengua, entre les que destaca la ''Kesva an Taves Kernewek''. També s'estudia en algunes escoles com assignatura optativa; del mateix modo, n'hi ha un | + | Hui en dia, hi ha diverses associacions de protecció de la llengua, entre les que destaca la ''Kesva an Taves Kernewek''. També s'estudia en algunes escoles com assignatura optativa; del mateix modo, n'hi ha un problema de ràdio semanal bilingüe de quinze minuts en Ràdio Cornwall. |
== Vore també == | == Vore també == | ||
* [[Regne Unit]] | * [[Regne Unit]] | ||
* [[Llengües Celtes]] | * [[Llengües Celtes]] | ||
− | |||
− | |||
{{traduït de|es|Idioma córnico}} | {{traduït de|es|Idioma córnico}} | ||
− | + | {{Plantilla:Llengües del Regne Unit}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{Llengües del Regne Unit}} | ||
{{Llengües celtes}} | {{Llengües celtes}} | ||
− | |||
[[Categoria:Llingüística]] | [[Categoria:Llingüística]] | ||
[[Categoria:Llengües]] | [[Categoria:Llengües]] | ||
[[Categoria:Llengües celtes]] | [[Categoria:Llengües celtes]] |