Edició de «Decembre»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 1: Llínea 1:
 
{{decembre}}
 
{{decembre}}
 
+
'''Decembre''' és el dotzé i últim [[mes]] de l'[[any]] en el [[calendari gregorià]] i té 31 [[dia|dies]].
[[File:Les Très Riches Heures du duc de Berry décembre.jpg|thumb|Decembre, en Les molt riques hores del Duc de Berry , principis [[sigle XV]]]]
 
 
 
'''Decembre''' és el dotzé i últim [[més]] de l'[[any]] en el [[calendari gregorià]] i té 31 [[dia|dies]].
 
  
 
El seu nom deriva d'haver segut el dècim més del [[calendari romà]].
 
El seu nom deriva d'haver segut el dècim més del [[calendari romà]].
Llínea 10: Llínea 7:
  
 
== Etimologia i variants ==
 
== Etimologia i variants ==
 +
El nom "decembre" ve del llatí "december", que a l'hora ve de la paraula "decem", que és el número dèu. Durant l'edat mija, la forma etimològica i única viva en el valencià actual, "decembre", convixqué en la forma "deembre",<ref>https://diccionari.llenguavalenciana.com/general/consulta?t=deembre</ref> que hui en dia és un arcaisme. Actualment s'ha introduit en el valencià escrit la forma no etimològica "desembre", una variant inventada pel catalanisme modern sense tradició escrita ni oral, pero que ha acabat quallant en el valencià<ref>https://diccionari.llenguavalenciana.com/general/consulta?t=desembre</ref> encara que la forma genuïna, recomanada i preferida siga "decembre".
  
El nom "decembre" ve del [[llatí]] "december", que a l'hora ve de la paraula "decem", que és el número dèu, això és perque antigament l'any escomençava en el més de [[març]], aixina que decembre era el més número dèu.
 
 
Durant l'edat mija, la forma etimològica i única viva en el valencià actual, "decembre", convixqué en la forma "deembre",<ref>{{DGLV|Deembre}}</ref> que hui en dia és un arcaisme. Actualment s'ha introduit en el [[valencià]] escrit la forma no etimològica "desembre", una variant inventada pel [[catalanisme]] modern sense tradició escrita ni oral,<ref>{{DGLV|Desembre}}</ref> ni en valencià ni en [[català]] (a on també es dia "decembre") encara que la forma genuïna, recomanada i preferida és "decembre".
 
 
== Refranys valencians ==
 
 
* Decembre mullat i giner ben gelat.
 
* En decembre, qui tinga blat, que sembre.
 
* Decembre nevat, bon any per al blat.
 
* Decembre nevat, blat assegurat; omplirà el graner i farem bon paller.
 
* Decembre, gelat i nevat, mata els cucs i prepara bon any.
 
* Qui en decembre ha de festejar, a la vora del fòc s'ha de ficar.
 
* Per decembre, dònes gelades i sopes escaldades.
 
* El decembre és un vell que fa arruar la pell.
 
* Pel decembre, gelades, nevades i sopes escaldades.
 
* Al decembre val més el pa dur que el tendre.
 
* Pel decembre i giner, no cal ser matiner.
 
* Decembre i lluna blanca, cobertor i manta.
 
* Decembre de calor, de molts mals és portador.
 
* Al decembre, per sol que faça, no soltes la capa.
 
* Decembre, comença en pinyons i acaba en torrons.
 
* Per Sant Tomas (21 de decembre), fret al nas.
 
* Pel decembre, el fret i el vent fan tremolar al més valent.
 
* Només nos recordem de Santa Bàrbara (4 de decembre) quan trona.
 
* Amor de gendre, sol de decembre.
 
 
== Referències ==
 
<references />
 
 
== Enllaços externs ==
 
{{Commonscat|December}}
 
{{DGLV|Decembre}}
 
{{mesos}}
 
 
[[Categoria:Mesos]]
 
[[Categoria:Mesos]]
 
[[Categoria:Decembre]]
 
[[Categoria:Decembre]]

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilles usades en esta pàgina: