Edició de «Andana»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 3: Llínea 3:
  
 
==Us tradicional de la paraula andana==
 
==Us tradicional de la paraula andana==
La paraula andana és la forma clàssica per a designar ad esta part de la [[casa]] (en [[castellà]] ''buhardilla'' o ''desván''). Dialectalment també se la nomena algorfa, truna o falsa. Per contra, la plataforma per a pujar a un [[tren]] o [[autobús]] se denomina moll (en castellà ''andén, muelle''). Utilisar la paraula andana en este sentit genera confusió entre els parlants de [[valencià]].
+
La paraula andana és la forma clàssica per a designar ad esta part de la [[casa]] (en [[castellà]] ''buhardilla'' o ''desván''). Dialectalment també se la nomena algorfa, truna o falsa. Per contra, la plataforma per a pujar a un [[tren]] se denomina moll (en castellà ''andén, muelle''). Utilisar la paraula andana en este sentit genera confusió entre els parlants de valencià.
 
{{Cita|Y dalt en les '''andanes''' troba al dit Miquel Aguilar y pres lo se’n porta, dit justicia de Algemezi, a la preso”. Anònim. Procés contra Matheu Blanc. 1599. “Estant ya les terres millorades y havent fet en dita casa '''andana'''...”. Francesc Roig i Dou. El llibre de la família dels Roig. 1688. “...determinaren que aven-se cremat una '''andana''' en la casa gran de Vicent Gosalbo que es regonega y se obre tot lo que sia menester per conte de la yglesia”. Les actes capitulars de la Sèu de Xàtiva. 1722.{{DGLV|Andana}}}}
 
{{Cita|Y dalt en les '''andanes''' troba al dit Miquel Aguilar y pres lo se’n porta, dit justicia de Algemezi, a la preso”. Anònim. Procés contra Matheu Blanc. 1599. “Estant ya les terres millorades y havent fet en dita casa '''andana'''...”. Francesc Roig i Dou. El llibre de la família dels Roig. 1688. “...determinaren que aven-se cremat una '''andana''' en la casa gran de Vicent Gosalbo que es regonega y se obre tot lo que sia menester per conte de la yglesia”. Les actes capitulars de la Sèu de Xàtiva. 1722.{{DGLV|Andana}}}}
{{Cita|Substituir '''moll''', del tren, el metro o l’autobús, per la forma andana, com fa el català modern resulta absurt en valencià, ya que l’'''andana''' en valencià és la part superior d’una barraca o casa tradicional."Aquell dia no t’esperava ningu, pero no sentires la tristor d’aguaitar a la finestreta del tren i vore apropar-se el moll de l’estacio sense parents”. Xavier Casp. Proses en carn. 1988. “Havíem dormit en la replaça que abans ocupava el moll on s’intercanviaven la mercaderia els trens d’una línia a l’altra”. “Envoltaven el moll esqueixos dels oms i les acàcies que havien donat ombra a milers de viatgers”. Jordi Botella. Estació terminal. 2006.{{DGLV|Moll}}}}
+
{{Cita|Substituir moll, del tren, el metro o l’autobús, per la forma andana, com fa el català modern resulta absurt en valencià, ya que l’andana en valencià és la part superior d’una barraca o casa tradicional."Aquell dia no t’esperava ningu, pero no sentires la tristor d’aguaitar a la finestreta del tren i vore apropar-se el moll de l’estacio sense parents”. Xavier Casp. Proses en carn. 1988. “Havíem dormit en la replaça que abans ocupava el moll on s’intercanviaven la mercaderia els trens d’una línia a l’altra”. “Envoltaven el moll esqueixos dels oms i les acàcies que havien donat ombra a milers de viatgers”. Jordi Botella. Estació terminal. 2006.{{DGLV|Moll}}}}
  
 
==Enllaços Externs==
 
==Enllaços Externs==

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilles usades en esta pàgina: