Edició de «Aljamia»
Anar a la navegació
Anar a la busca
Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.
Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.
Revisió actual | El teu text | ||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
− | [[File:Poema de Yusuf.jpg|thumb|250px|Poema de | + | [[File:Poema de Yusuf.jpg|thumb|250px|Poema de Yusuf]] |
'''Aljamia'''<ref>{{DGLV|Aljamia}}</ref><ref>{{DGLV|Algemia}}</ref> (àrap ''al-adjamiyya'' العجَميَّة) és el nom de l'escritura en caràcters [[Àrap|àraps]] de les diverses [[llengües romàniques]] de la [[península Ibèrica]]. La llengua de l'administració era l'àrap pero les parles d'orige [[llatí]] seguien vives en l'us de part de la població, i esta llengua s'escrivia en caràcters aràbics. En este tipo d'escritura es varen redactar un número significatiu de texts, destacant els diwans (coleccions de poemes). | '''Aljamia'''<ref>{{DGLV|Aljamia}}</ref><ref>{{DGLV|Algemia}}</ref> (àrap ''al-adjamiyya'' العجَميَّة) és el nom de l'escritura en caràcters [[Àrap|àraps]] de les diverses [[llengües romàniques]] de la [[península Ibèrica]]. La llengua de l'administració era l'àrap pero les parles d'orige [[llatí]] seguien vives en l'us de part de la població, i esta llengua s'escrivia en caràcters aràbics. En este tipo d'escritura es varen redactar un número significatiu de texts, destacant els diwans (coleccions de poemes). | ||
Llínea 12: | Llínea 12: | ||
{{Cita|del algemia /e parleria|Espill, 1460}} | {{Cita|del algemia /e parleria|Espill, 1460}} | ||
− | == | + | == Referències == |
− | + | <references/> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Vore també == | == Vore també == | ||
* [[Harja]] | * [[Harja]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
== Bibliografia == | == Bibliografia == | ||
− | |||
* E. Saavedra, ''Índice de la literatura aljamiada'', Madrit 1878 | * E. Saavedra, ''Índice de la literatura aljamiada'', Madrit 1878 | ||
− | |||
* Xavier Casassas Canals, [http://www.casassas.net/articles/aljamiado_morisco_hiero_sprachbund_casassas.pdf "La literatura aljamiado-morisca en el marco de la literatura islámica española: siglos XIII-XVII (una variedad del castellano vinculada al hiero-sprachbund islámico)"], en Benlabbah, Fatiha y Chalkha, Achouak. (Eds.), ''Los moriscos y su legado desde ésta y otras laderas'', Rabat, 2010, pp. 368-396. | * Xavier Casassas Canals, [http://www.casassas.net/articles/aljamiado_morisco_hiero_sprachbund_casassas.pdf "La literatura aljamiado-morisca en el marco de la literatura islámica española: siglos XIII-XVII (una variedad del castellano vinculada al hiero-sprachbund islámico)"], en Benlabbah, Fatiha y Chalkha, Achouak. (Eds.), ''Los moriscos y su legado desde ésta y otras laderas'', Rabat, 2010, pp. 368-396. | ||
* Penyarroja Torrejón, Luis (1992) ''Les Harges: món i enigma''. | * Penyarroja Torrejón, Luis (1992) ''Les Harges: món i enigma''. | ||
− | |||
== Enllaços externs == | == Enllaços externs == |