Edició de «Ávalon»
Anar a la navegació
Anar a la busca
Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.
Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.
Revisió actual | El teu text | ||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
− | '''Ávalon''' és el nom d'una [[illa]] llegendària de la | + | '''Ávalon''' és el nom d'una [[illa]] llegendària de la mitologia celta en algun lloc de les [[illes britàniques]] a on, segons la llegenda, les [[Pomera|pomeres]] donen saboroses frutes durant tot l'any i habiten nou regnes fades; entre elles, [[Morgana]]. |
En un principi es creïa que la paraula Ávalon era una adaptació de la paraula celta Annwyn o Annuvin, que designa al llegendari regne de les fades, pero, ya en el [[sigle XII]], Geoffrey de Monmouth pensava que el nom deriva de la traducció d'''illa de les pomes''. Açò és altament provable, degut a que, en l'[[idioma bretó]], poma es diu aval, i en idioma galés s'escriu ''afal''. | En un principi es creïa que la paraula Ávalon era una adaptació de la paraula celta Annwyn o Annuvin, que designa al llegendari regne de les fades, pero, ya en el [[sigle XII]], Geoffrey de Monmouth pensava que el nom deriva de la traducció d'''illa de les pomes''. Açò és altament provable, degut a que, en l'[[idioma bretó]], poma es diu aval, i en idioma galés s'escriu ''afal''. |