Llínea 1: |
Llínea 1: |
− | Galway (en irlandés: Gaillimh) és la capital del comtat de Galway, en Irlanda. La ciutat es troba en la costa oest de l'illa, en el racó nort-occidental de la baïa de Galway. El riu Corrib travessa la ciutat. Jovenil i dinàmica, és una de les ciutats en més creiximent econòmic de la Unió Europea, en una població de 75.414 habitants (segons el cens de 2011), aumenta constantment en l'arribada d'estudiants a les seues dos universitats, la National University of Ireland, Galway i la GMIT, aixina com de treballadors estrangers, en gran part espanyols. | + | '''Galway''' (en irlandés: Gaillimh) és la capital del comtat de Galway, en Irlanda. La ciutat es troba en la costa oest de l'illa, en el racó nort-occidental de la baïa de Galway. El riu Corrib travessa la ciutat. Jovenil i dinàmica, és una de les ciutats en més creiximent econòmic de la Unió Europea, en una població de 75.414 habitants (segons el cens de 2011), aumenta constantment en l'arribada d'estudiants a les seues dos universitats, la National University of Ireland, Galway i la GMIT, aixina com de treballadors estrangers, en gran part espanyols. |
− | | |
| | | |
| == Història antiga == | | == Història antiga == |
| | | |
| En més de huit sigles des de la seua fundació, Galway, en gaèlic Gaillimh (de gall i am, "riu rocós"), deu el seu nom al llit de pedres del Corrib, el riu que la travessa. Encara que, si hem de creure en les llegendes, l'orige del topònim es trobaria en la mitologia celta, segons la qual Galvia, filla del rei Breasal, es va ofegar prop d'una roca en el Corrib. Finalment, una corrent minoritària d'historiadors defén que el nom és una derivació del terme llatí Gallaeci (Gallaecia), terra en la que els ancestres de Galway haurien tingut fluïdes relacions des de temps molt remots. | | En més de huit sigles des de la seua fundació, Galway, en gaèlic Gaillimh (de gall i am, "riu rocós"), deu el seu nom al llit de pedres del Corrib, el riu que la travessa. Encara que, si hem de creure en les llegendes, l'orige del topònim es trobaria en la mitologia celta, segons la qual Galvia, filla del rei Breasal, es va ofegar prop d'una roca en el Corrib. Finalment, una corrent minoritària d'historiadors defén que el nom és una derivació del terme llatí Gallaeci (Gallaecia), terra en la que els ancestres de Galway haurien tingut fluïdes relacions des de temps molt remots. |
− |
| |
| | | |
| == Des de la seua fundació == | | == Des de la seua fundació == |
Llínea 12: |
Llínea 10: |
| | | |
| En les albors del sigle XIV, la vila ya començava a perfilar-se com un puixant port comercial en el que els vins espanyols eren molt apreciats. Potser la més important d'eixes famílies va ser la dels Lynch que varen construir l'iglésia de Saint Nicholas, considerada com la segona parròquia medieval més gran i millor conservada d'Irlanda. | | En les albors del sigle XIV, la vila ya començava a perfilar-se com un puixant port comercial en el que els vins espanyols eren molt apreciats. Potser la més important d'eixes famílies va ser la dels Lynch que varen construir l'iglésia de Saint Nicholas, considerada com la segona parròquia medieval més gran i millor conservada d'Irlanda. |
− |
| |
| | | |
| == Relació en Espanya == | | == Relació en Espanya == |
| | | |
| La ciutat de Galway va ser destí habitual de barcos espanyols en els sigles XV i XVI, en l'antic moll encara es conserven arcs, just davant del Spanish Parade. El comerç del vi, el qual era el centre de casi totes les transaccions comercials en Galway; la peixca del salmó, disputada entre francesos, portuguesos, anglesos i espanyols, els quals es varen eixir en la seua quan Felipe II va accedir a pagar 1.000 lliures pel dret espanyol a peixcar, la lluita contra el protestantisme i la comuna aversió a Anglaterra varen propiciar una gran cooperació. "Tot en esta ciutat té un aire a Espanya." Quan el viager escocés Robert Graham va visitar Galway en 1836, va escriure que la supèrbia, que segons ell era típica de la península Ibèrica, definia als seus habitants, i que en els carrerons es podia percebre l'ambient de duel i indolència propi de latitut més meridionals. Encara que les seues afirmacions poden considerar-se hui alguna cosa desfasades, és impossible negar que Galway encara conserva la seua vocació de port espanyol i —furtant-li els versos a José Agustín Goytisolo— el desig de ser capital de les mars, alberc d'estrangers i pàtria dels valents. | | La ciutat de Galway va ser destí habitual de barcos espanyols en els sigles XV i XVI, en l'antic moll encara es conserven arcs, just davant del Spanish Parade. El comerç del vi, el qual era el centre de casi totes les transaccions comercials en Galway; la peixca del salmó, disputada entre francesos, portuguesos, anglesos i espanyols, els quals es varen eixir en la seua quan Felipe II va accedir a pagar 1.000 lliures pel dret espanyol a peixcar, la lluita contra el protestantisme i la comuna aversió a Anglaterra varen propiciar una gran cooperació. "Tot en esta ciutat té un aire a Espanya." Quan el viager escocés Robert Graham va visitar Galway en 1836, va escriure que la supèrbia, que segons ell era típica de la península Ibèrica, definia als seus habitants, i que en els carrerons es podia percebre l'ambient de duel i indolència propi de latitut més meridionals. Encara que les seues afirmacions poden considerar-se hui alguna cosa desfasades, és impossible negar que Galway encara conserva la seua vocació de port espanyol i —furtant-li els versos a José Agustín Goytisolo— el desig de ser capital de les mars, alberc d'estrangers i pàtria dels valents. |
− |
| |
| | | |
| == Llocs d'interés == | | == Llocs d'interés == |
Llínea 33: |
Llínea 29: |
| * El festival de les ostres en Galway. (Galway Oyster Festival). | | * El festival de les ostres en Galway. (Galway Oyster Festival). |
| * Galway Races. Segurament les més famoses carreres de cavalls d'Irlanda. | | * Galway Races. Segurament les més famoses carreres de cavalls d'Irlanda. |
− |
| |
| | | |
| == Ciutats agermanades == | | == Ciutats agermanades == |