Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
No hi ha canvi en el tamany ,  13:11 14 feb 2016
m
Text reemplaça - 'segle' a 'sigle'
Llínea 10: Llínea 10:  
=== La romanisació i la substitució llingüística pel llatí ===
 
=== La romanisació i la substitució llingüística pel llatí ===
 
{{AP|Procés de romanisació}}
 
{{AP|Procés de romanisació}}
Tot i haver desembarcat el 218 a.C., la [[Procés de romanisació|romanisació]] del territori no començà fins al [[segle I a.C.]]. Per "romanisació" s'entén el procésd'implantació al territori de la cultura, les lleis, els costums i la llengua de l'[[imperi romà]], que era el [[llatí]].
+
Tot i haver desembarcat el 218 a.C., la [[Procés de romanisació|romanisació]] del territori no començà fins al [[sigle I a.C.]]. Per "romanisació" s'entén el procésd'implantació al territori de la cultura, les lleis, els costums i la llengua de l'[[imperi romà]], que era el [[llatí]].
    
De mica en mica es va produint un canvi llingüístic en estes territoris, i despuix d'una etapa de [[bilingüisme]] entre el [[llatí]] i les llengües indígenes, el +[[llatí]] s'acaba imponent. No obstant això, s'observen en el [[llatí]] parlat decada territori particularitats frut de la influència de les llengües indígenes que s'hi parlaven (substrat). D'esta manera, des d'un primer moment hi ha diferències entre el [[llatí]] parlat en la [[península Ibèrica]] i el d'[[Itàlia]]. I encara, dins el llatí de la Península també hi ha diferències (era diferent el [[llatí]]parlat a una zona del parlat en una atra). Els parlants, pero, no tenien encara consciència d'estes diferències.
 
De mica en mica es va produint un canvi llingüístic en estes territoris, i despuix d'una etapa de [[bilingüisme]] entre el [[llatí]] i les llengües indígenes, el +[[llatí]] s'acaba imponent. No obstant això, s'observen en el [[llatí]] parlat decada territori particularitats frut de la influència de les llengües indígenes que s'hi parlaven (substrat). D'esta manera, des d'un primer moment hi ha diferències entre el [[llatí]] parlat en la [[península Ibèrica]] i el d'[[Itàlia]]. I encara, dins el llatí de la Península també hi ha diferències (era diferent el [[llatí]]parlat a una zona del parlat en una atra). Els parlants, pero, no tenien encara consciència d'estes diferències.
Llínea 16: Llínea 16:  
=== El llatí i la formació de la llengua valenciana ===
 
=== El llatí i la formació de la llengua valenciana ===
 
{{AP|Caiguda de l'imperi Romà}}
 
{{AP|Caiguda de l'imperi Romà}}
L'[[imperi romà]], al llarc del [[segle V]] d.C., començà a descompondre's, i també la unitat que representava el [[llatí]], i este fet donà pas al naiximent de les [[llengües romàniques]], algunes de les quals són: el [[portugués]], el [[castellà]], el [[català]], l'[[occità]], el [[francés]], el [[Llengua sarda|sart]], l'[[italià]], el [[rumà]], el [[baleà]] i el [[valencià]]. El conjunt d'estes llengües, o el lloc on es parlen, és el que es coneix com a [[Romania]]. La [[Romania]] es dividix endos blocs: 1) l'oriental ([[italià]] i [[rumà]]) i 2) l'occidental ([[portugués]], [[castellà]], [[català]], [[occità]], [[francés]], [[Llengua sarda|sart]] i [[reto-romànic]]).
+
L'[[imperi romà]], al llarc del [[sigle V]] d.C., començà a descompondre's, i també la unitat que representava el [[llatí]], i este fet donà pas al naiximent de les [[llengües romàniques]], algunes de les quals són: el [[portugués]], el [[castellà]], el [[català]], l'[[occità]], el [[francés]], el [[Llengua sarda|sart]], l'[[italià]], el [[rumà]], el [[baleà]] i el [[valencià]]. El conjunt d'estes llengües, o el lloc on es parlen, és el que es coneix com a [[Romania]]. La [[Romania]] es dividix endos blocs: 1) l'oriental ([[italià]] i [[rumà]]) i 2) l'occidental ([[portugués]], [[castellà]], [[català]], [[occità]], [[francés]], [[Llengua sarda|sart]] i [[reto-romànic]]).
    
=== Periodo visigot ===
 
=== Periodo visigot ===
Llínea 24: Llínea 24:     
== Domini musulmà ==
 
== Domini musulmà ==
Durant l'ocupació islàmica de la península Ibèrica, iniciada en el segle VIII d.C., permaneixeran molts pobladors iberorromans en els territoris dominats pels àraps. Açò fon aixina primordialment per un par de raons:
+
Durant l'ocupació islàmica de la península Ibèrica, iniciada en el sigle VIII d.C., permaneixeran molts pobladors iberorromans en els territoris dominats pels àraps. Açò fon aixina primordialment per un par de raons:
 
* No existien uns mijos de transport eficaços per a lafugida, per lo que la movilitat de la població era molt reduïda.
 
* No existien uns mijos de transport eficaços per a lafugida, per lo que la movilitat de la població era molt reduïda.
 
* I també perque, de forma generalisada, no se massacrava a la població civil conquistada, sino que se li permetia continuar vivint en les seues costums sempre que se someteren com serfs, no causaren problemes i contribuïren en el pagament d'imposts i servicis al manteniment de la nova classe dominant (els musulmans). En atres paraules: els vençuts eren la ma d'obra explotada que generava la riquea fruïda pels vencedors.
 
* I també perque, de forma generalisada, no se massacrava a la població civil conquistada, sino que se li permetia continuar vivint en les seues costums sempre que se someteren com serfs, no causaren problemes i contribuïren en el pagament d'imposts i servicis al manteniment de la nova classe dominant (els musulmans). En atres paraules: els vençuts eren la ma d'obra explotada que generava la riquea fruïda pels vencedors.
124 534

edicions

Menú de navegació