Llínea 1:
Llínea 1:
[[Archiu:Tirisiti.jpg|thumb|Tirisiti]]
[[Archiu:Tirisiti.jpg|thumb|Tirisiti]]
−
'''Tirisiti''' es un montage teatral en [[titella|titelles]] que es realisa en la ciutat d'[[Alcoy]] ([[Alcoyà]]). Declarat '''Bé Immaterial d'Interés Cultural''' per la [[Generalitat Valenciana]]. Decret 192/2002, de [[26 de novembre]]. Alta distinció de la Generalitat Valenciana al 'Mèrit Cultural'celebració 26 de novembre
+
'''Tirisiti''' es un montage teatral en [[porrito|porritos]] que es realisa en la ciutat d'[[Alcoy]] ([[Alcoyà]]). Declarat '''Bé Immaterial d'Interés Cultural''' per la [[Generalitat Valenciana]]. Decret 192/2002, de [[26 de novembre]]. Alta distinció de la Generalitat Valenciana al 'Mèrit Cultural'celebració 26 de novembre
−
Este teatre és important per celebrar-se des del [[segle XIX]] en lo que això representa de tradició. El '''Belem de Tirisiti''', que és el seu nom complet, es representa en Alcoy en [[Nadal]], en un format menut, barrejant elements populars alcoyans (com [[Andrés Coloma, Clásico|el torero Clásico]]) en atres del naiximent de [[Jesús]], l'arribada dels [[Reis Macs]] o la celebració de les festes de [[Moros i Cristians]], tan característics de la ciutat.
+
Este teatre és important per celebrar-se des del [[sigle XIX]] en lo que això representa de tradició. El '''Belem de Tirisiti''', que és el seu nom complet, es representa en Alcoy en [[Nadal]], en un format menut, barrejant elements populars alcoyans (com [[Andrés Coloma, Clásico|el torero Clásico]]) en atres del naiximent de [[Jesús]], l'arribada dels [[Reis Macs]] o la celebració de les festes de [[Moros i Cristians]], tan característics de la ciutat.
−
Les titelles són del tipo nomenat "de peu i vareta", esta manipulació característica, és un dels factors que aporten major interès al Belem. Qui representa el principal personage, parla en una llengüeta metàlica en la boca, per lo que quan apareix nomenant a ''Tereseta'', lo que se sent és ''Tirisiti'', donant nom al personage principal i a la representació.
+
Els porritos són del tipo nomenat "de peu i vareta", esta manipulació característica, és un dels factors que aporten major interès al Belem. Qui representa el principal personage, parla en una llengüeta metàlica en la boca, per lo que quan apareix nomenant a ''Tereseta'', lo que se sent és ''Tirisiti'', donant nom al personage principal i a la representació.
−
Durant anys es representà en un barracó especialment habilitat, encara que actualment ha passat al '''Teatre Principal'''. El públic es conta per mils i la demanda sempre supera l'oferta del [[Nadal]] anterior, obligant a anticipar les representacions fins als primers dies de [[decembre]].
+
Durant anys es representà en un barracó especialment habilitat, encara que actualment ha passat al '''Teatre Principal'''. El públic es conta per milers i la demanda sempre supera l'oferta del [[Nadal]] anterior, obligant a anticipar les representacions fins als primers dies de [[decembre]].
== Llenguage ==
== Llenguage ==
Llínea 20:
Llínea 20:
*'''Narrador'''. ''Fora d'escena''. Fa que els chiquets entenguen lo que diuen els personages a voltes de molt difícil comprensió. Quan narra en castellà imitant un pregoner ha d'exagerar la pronunciació castellana típica dels alcoyans valencià-parlants en vocals molt obertes i consonants valencianisades i expressions típiques traduïdes del valencià al castellà. Actualment el narrador sol ser interpretat per una dona.
*'''Narrador'''. ''Fora d'escena''. Fa que els chiquets entenguen lo que diuen els personages a voltes de molt difícil comprensió. Quan narra en castellà imitant un pregoner ha d'exagerar la pronunciació castellana típica dels alcoyans valencià-parlants en vocals molt obertes i consonants valencianisades i expressions típiques traduïdes del valencià al castellà. Actualment el narrador sol ser interpretat per una dona.
* '''Tereseta'''. Dona de Tirisiti embolicada en el capellà.
* '''Tereseta'''. Dona de Tirisiti embolicada en el capellà.
−
*'''La Sagrada Família'''. [[Maria, mare de Jesús|Maria]], [[Josep de Natzaret|Josep]] i [[Jesús de Natzaret|Jesús]].
+
*'''La Sagrada Família'''. [[Maria, mare de Jesús|Maria]], [[Josep de Nazaret|Josep]] i [[Jesús de Nazaret|Jesús]].
*'''[[Reis Macs d'Orient|Ses Majestats Màgiques]] '''.
*'''[[Reis Macs d'Orient|Ses Majestats Màgiques]] '''.
*'''El [[Sereno]]'''.
*'''El [[Sereno]]'''.
*'''L'agüelo'''. Vell remugador.
*'''L'agüelo'''. Vell remugador.
−
*'''El Clergat'''. Un capellà, un sagristà i un escolà.
+
*'''El Clergat'''. Un capellà, un sacristà i un escolà.
*'''[[Andrés Coloma, Clásico|Clásico]]'''. Torero alcoyà.
*'''[[Andrés Coloma, Clásico|Clásico]]'''. Torero alcoyà.
*'''[[Sant Jordi]]'''.
*'''[[Sant Jordi]]'''.
Llínea 38:
Llínea 38:
Narrador: ''Ya salen los santos esposos de la ciudad de Belem<br />
Narrador: ''Ya salen los santos esposos de la ciudad de Belem<br />
''tristes y afligidos por no encontrar posada...''
''tristes y afligidos por no encontrar posada...''
−
*'''Belem'''. La representació del '''Belem''' i de la història sagrada té lloc en un primer moment, representant [[Josep de Natzaret|Sant Josep]] i a la [[Mare de Déu]] demanant posada, (Tirisiti (l'hostaler), els nega posada), el naiximent de Jesús, l'adoració dels pastors i la dels tres Reis Macs (tradicionalment en Alcoy el rei negre és Gaspar), la persecució d'[[Herodes el Gran|Herodes]] i la fugida de la Sagrada Família a [[Egipte]]. Tot això s'adorna en música popular.
+
*'''Belem'''. La representació del '''Belem''' i de la història sagrada té lloc en un primer moment, representant [[Josep de Nazaret|Sant Josep]] i a la [[Mare de Déu]] demanant posada, (Tirisiti (l'hostaler), els nega posada), el naiximent de Jesús, l'adoració dels pastors i la dels tres Reis Macs (tradicionalment en Alcoy el rei negre és Gaspar), la persecució d'[[Herodes el Gran|Herodes]] i la fugida de la Sagrada Família a [[Egipte]]. Tot això s'adorna en música popular.
=== Part costumista ===
=== Part costumista ===
Llínea 46:
Llínea 46:
tirisiti: Au Tereseta, vés-te'n a missa.<br />
tirisiti: Au Tereseta, vés-te'n a missa.<br />
narrador: Tirisiti, ¿que tu no vas a missa?...
narrador: Tirisiti, ¿que tu no vas a missa?...
−
* '''La missa'''. Veem l'entrada a missa de la gent del poble, en música nadalenca, el sagristà tocant el cul a les beates i el personage de l'agüelo, que pega a Tirisiti i al sagristà. Ademés la dona de Tirisiti, Tereseta, està embolicada en el retor (el capellà), com es torna a vore a l'eixida de la missa.
+
* '''La missa'''. Veem l'entrada a missa de la gent del poble, en música nadalenca, el sacristà tocant el cul a les beates i el personage de l'agüelo, que pega a Tirisiti i al sacristà. Ademés la dona de Tirisiti, Tereseta, està embolicada en el retor (el capellà), com es torna a vore a l'eixida de la missa.
* '''El bou'''. Apareix un bou, que toreja [[Andrés Coloma, Clásico|Clásico]], el torero alcoyà, i després ho intenta Tirisiti (el narrador li fa creure que és manso), i al final resulta agafat dins de sa casa.
* '''El bou'''. Apareix un bou, que toreja [[Andrés Coloma, Clásico|Clásico]], el torero alcoyà, i després ho intenta Tirisiti (el narrador li fa creure que és manso), i al final resulta agafat dins de sa casa.
−
* '''Festes de Moros i Cristians'''. Sense solució de continuïtat sona un pasdoble, escomençen les festes, en desfilades de esquadres de [[Moros i Cristians]] i l'''Aparició de Sant Jordi'' inclosos.
+
* '''Festes de Moros i Cristians'''. Sense solució de continuïtat sona un passodoble, escomençen les festes, en desfilades de esquadres de [[Moros i Cristians]] i l'''Aparició de Sant Jordi'' inclosos.
narrador: ¿A on vas Tirisiti?<br />
narrador: ¿A on vas Tirisiti?<br />
tirisiti: Me'n vaig, vaig a la lluna.
tirisiti: Me'n vaig, vaig a la lluna.
Llínea 54:
Llínea 54:
== Cançons ==
== Cançons ==
−
Es tracta de nadaletes populars en Alcoy més ''L'entrà dels Reis'', música composta per a la cavalcada i alguna marcha mora:
+
Es tracta de nadalenques populars en Alcoy més ''L'entrà dels Reis'', música composta per a la cavalcada i alguna marcha mora:
Preludi; AI,Pep!; Barrabàs; Tam, pa-tam, tam; A la run, run; Feu-me llenya; Pastoret, ¿a on vas?; A Belem me'n vullc anar; La carabasseta i el moniatet; Yo sé una cançó; i Postludi.
Preludi; AI,Pep!; Barrabàs; Tam, pa-tam, tam; A la run, run; Feu-me llenya; Pastoret, ¿a on vas?; A Belem me'n vullc anar; La carabasseta i el moniatet; Yo sé una cançó; i Postludi.
Llínea 70:
Llínea 70:
* OLTRA, Miquel. "Vorejant la història. Els titelles valencians, del Betlem de Tirisiti a les companyies independents (1875-1975). València: MITA Publicacions, 2000 ISBN 84-930543-3-X
* OLTRA, Miquel. "Vorejant la història. Els titelles valencians, del Betlem de Tirisiti a les companyies independents (1875-1975). València: MITA Publicacions, 2000 ISBN 84-930543-3-X
* OLTRA, Miquel; PAULO, Mar. "EL Betlem de Tirisiti: una proposta didàctica", Edetania. Estudios y propuestas de educación. N. 31. València, 2004 ISSN 0214-856
* OLTRA, Miquel; PAULO, Mar. "EL Betlem de Tirisiti: una proposta didàctica", Edetania. Estudios y propuestas de educación. N. 31. València, 2004 ISSN 0214-856
−
* [TIRISITI]. El Belem de Tirisiti. Alcoi, Ed. Teatro de Marionetas "Diamante y Rubí" – C.A.A.M., (s.d.). [díptic amb informació de les representacions extraordinàries realitzades a diferents països, una breu descripció dels personatges i frases del text; 21 cm., publicat l'any 1984]
+
* [TIRISITI]. El Belem de Tirisiti. Alcoi, Ed. Teatro de Marionetas "Diamante y Rubí" – C.A.A.M., (s.d.). [díptic en informació de les representacions extraordinàries realisades en diferents països, una breu descripció dels personages i frases del text; 21 cm., publicat l'any 1984]
== Enllaços externs ==
== Enllaços externs ==