Llínea 1: |
Llínea 1: |
− | Killilea resolution, llengües minoritaries d´Europa | + | '''Killilea resolution''', llengües minoritaries d´[[Europa]] |
| | | |
− | Des del 13 de maig de 1991 la [[UE]] reconeix la denominació de l'[[idioma valencià]]. En eixa data el Consell va firmar un conveni en l'Oficina de Publicacions de les Comunitats Europees per a traduir en llengua valenciana la segona edició del document "Tesauro Eurovoc", un indexador plurilingüe de conceptes. Conveni rubricat per Lucien Emringer com a director d'esta institució europea o organisme oficial que autorisa les publicacions en les llengües oficials dels Estats i Regions i el llavors conseller d'Administració Pública [[Emèrit Bono]]. Curiós: en Madrit i Valéncia governava el PSOE i en Barcelona, CiU. Llavors no va haver problema i ara tot són tràves per al valencià. | + | Des del [[13 de maig]] de [[1991]] la [[UE]] reconeix la denominació de l'[[idioma valencià]]. En eixa data el Consell va firmar un conveni en l'Oficina de Publicacions de les Comunitats Europees per a traduir en llengua valenciana la segona edició del document "Tesauro Eurovoc", un indexador plurilingüe de conceptes. Conveni rubricat per Lucien Emringer com a director d'esta institució europea o organisme oficial que autorisa les publicacions en les llengües oficials dels Estats i Regions i el llavors conseller d'Administració Pública [[Emèrit Bono]]. Curiós: en Madrit i Valéncia governava el PSOE i en Barcelona, CiU. Llavors no va haver problema i ara tot són tràves per al valencià. |
| | | |
| En dit acort no va intervindre el Govern i ni tan sols va protestar [[Catalunya]], al contrari que ara; lo que demostra que en el tema de la traducció de la Constitució Europea i les seues derivacions la Generalitat és l'única institució que té competències, dret i potestat per lo que no tenen fonament ni argument les ingerències, amenaces i queixes d'una atra autonomia com és Catalunya. Cinc anys despuix, el conveni va ser renovat entre la Generalitat i l'Oficina de Publicacions de la UE. En este cas va ser el popular José Joaquín Ripoll l'encarregat de subscriure l'acort. | | En dit acort no va intervindre el Govern i ni tan sols va protestar [[Catalunya]], al contrari que ara; lo que demostra que en el tema de la traducció de la Constitució Europea i les seues derivacions la Generalitat és l'única institució que té competències, dret i potestat per lo que no tenen fonament ni argument les ingerències, amenaces i queixes d'una atra autonomia com és Catalunya. Cinc anys despuix, el conveni va ser renovat entre la Generalitat i l'Oficina de Publicacions de la UE. En este cas va ser el popular José Joaquín Ripoll l'encarregat de subscriure l'acort. |
| | | |
− | Seguidament, la llengua valenciana -diferenciada del català- es va declarar oficial i aixina està reconeguda la seua denominació en Europa des del 5 de novembre de 1992 despuix de l'aprovació de la [[Carta Europea de Llengües Minoritàries]] a la que es va adjuntar l'informe del comité d'experts de data 13 de febrer de 1991 en la pàgina 80 es reconeix el català i en la 81, totalment diferenciat, el valencià. Aixina mateix el ple del [[Parlament Europeu]] va aprovar la denominada "Killilea Resolution" en la que en el seu document tècnic en l'ànex figura reconeguda la llengua valenciana (pàg. 49) diferenciada del català (pàg. 21). | + | Seguidament, la llengua valenciana -diferenciada del català- es va declarar oficial i aixina està reconeguda la seua denominació en Europa des del [[5 de novembre]] de [[1992]] despuix de l'aprovació de la [[Carta Europea de Llengües Minoritàries]] a la que es va adjuntar l'informe del comité d'experts de data [[13 de febrer]] de [[1991]] en la pàgina 80 es reconeix el català i en la 81, totalment diferenciat, el valencià. Aixina mateix el ple del [[Parlament Europeu]] va aprovar la denominada "Killilea Resolution" en la que en el seu document tècnic en l'ànex figura reconeguda la llengua valenciana (pàg. 49) diferenciada del català (pàg. 21). |
| | | |
| Font: http://elpais.com/diario/2004/11/16/cvalenciana/1100636279_850215.html | | Font: http://elpais.com/diario/2004/11/16/cvalenciana/1100636279_850215.html |
| | | |
− | El [[Valencià]] és una llengua romanç parlada per 2.000.000 de persones en la [[Comunitat Valenciana]]. L'extensió de la llengua, comprén el 75% del territori de la Comunitat Valenciana i [[El Carche]] murcià. | + | El [[Valencià]] és una [[llengua romanç]] parlada per 2.000.000 de persones en la [[Comunitat Valenciana]]. L'extensió de la llengua, comprén el 75% del territori de la Comunitat Valenciana i [[El Carche]] murcià. |
| | | |
| És llengua oficial en la Comunitat Valenciana segons l'artícul 7.2 de l'Estatut d'Autonomia Valencià: | | És llengua oficial en la Comunitat Valenciana segons l'artícul 7.2 de l'Estatut d'Autonomia Valencià: |
| | | |
− | "L'idioma valencià és l'oficial en la Comunitat Valenciana, de la mateixa manera que ho és el castellà, que és l'idioma oficial de l'Estat. Tots tenen dret a conéixer-los i a usar-los i a rebre l'ensenyança del, i en, idioma valencià." | + | "L'idioma valencià és l'oficial en la Comunitat Valenciana, de la mateixa manera que ho és el [[castellà]], que és l'idioma oficial de l'Estat. Tots tenen dret a conéixer-los i a usar-los i a rebre l'ensenyança del, i en, idioma valencià." |
| | | |
− | El Valencià, és un dels 5 idiomes reconeguts en la Constitució Espanyola a través de l'Estatut d'Autonomia Valencià i és Llengua Oficial Europea des del 28 de febrer de 1994, dia en que va ser inscrita en el Catàlec de Llengües Minoritàries Europees, d'acort en l'Informe i Resolució Killilea, a instàncies d'entitats culturals valencianistes. | + | El Valencià, és un dels 5 idiomes reconeguts en la Constitució Espanyola a través de l'Estatut d'Autonomia Valencià i és Llengua Oficial Europea des del [[28 de febrer]] de [[1994]], dia en que va ser inscrita en el Catàlec de Llengües Minoritàries Europees, d'acort en l'Informe i Resolució Killilea, a instàncies d'entitats culturals valencianistes. |