Canvis
Anar a la navegació
Anar a la busca
Pàgina nova, en el contingut: «Monasteri cartoixà fundat el 1272 en la vall de Lullén,en el terme municipal de Serra (Camp de Turia). Es l'unica que seguix habitada de totes les que es fund...»
Monasteri cartoixà fundat el 1272 en la vall de Lullén,en el terme municipal de Serra (Camp de Turia). Es l'unica que seguix habitada de totes les que es fundaren en el Regne de Valencia.
La Cartoixa de Porta Coeli es el lloc d'orige d'una de les obres mes importants de la lliteratura valenciana, la Biblia Valenciana. Fon traduida per Bonifaci Ferrer entre 1477 i 1478, com aixina queda reflectit en el colofo de l'obra:
(...) Acava la Biblia, molt vera e catholica, treta de una Biblia del noble mossen Berenguer Vives de Boïl,cavaller, la qual fon trelladada de aquella propia que fon arromançada, en lo Monestir de Portaceli, de lengua latina en la nostra valenciana, per lo molt reverend micer Bonifaci Ferrer(...)
Es per tant la primera biblia traduïda del llati a la Llengua Valenciana. En 1498 la Inquisicio, que nomes reconeixia l'autoritat de la Vulgata, declarà esta obra com a perillosa per a la fe, i ordenà entregar i cremar tots els eixemplars.
Un incendi en Estocolm en 1697 destruí l'unica copia coneguda d'esta obra. El incunable fon totalment destruit salvant-se nomes una fulla del mateix, la qual es conserva en la Hispanic Society de Nova York.
La Cartoixa de Porta Coeli es el lloc d'orige d'una de les obres mes importants de la lliteratura valenciana, la Biblia Valenciana. Fon traduida per Bonifaci Ferrer entre 1477 i 1478, com aixina queda reflectit en el colofo de l'obra:
(...) Acava la Biblia, molt vera e catholica, treta de una Biblia del noble mossen Berenguer Vives de Boïl,cavaller, la qual fon trelladada de aquella propia que fon arromançada, en lo Monestir de Portaceli, de lengua latina en la nostra valenciana, per lo molt reverend micer Bonifaci Ferrer(...)
Es per tant la primera biblia traduïda del llati a la Llengua Valenciana. En 1498 la Inquisicio, que nomes reconeixia l'autoritat de la Vulgata, declarà esta obra com a perillosa per a la fe, i ordenà entregar i cremar tots els eixemplars.
Un incendi en Estocolm en 1697 destruí l'unica copia coneguda d'esta obra. El incunable fon totalment destruit salvant-se nomes una fulla del mateix, la qual es conserva en la Hispanic Society de Nova York.