| Tu parles català amb variant valenciana i jo parlo català de barcelona.--[[Especial:Contributions/83.54.76.25|83.54.76.25]] 16:23, 3 juny 2009 (UTC) | | Tu parles català amb variant valenciana i jo parlo català de barcelona.--[[Especial:Contributions/83.54.76.25|83.54.76.25]] 16:23, 3 juny 2009 (UTC) |
− | En realtiat tots son dialectes del llatí, el asturià, el aragonés, el lleonés i el extremeny són idiomes i reconeguts en qualsevol institució igua qeu el gallec es diferència del portugués. El valencià i el cataà tenen més diferències que el portugués i el gallec, mes o manco les mateixes en el occità i més o manco també les mateixes entre el asturià i castellà. Ya vec quina es la teua informació, si total, Espanya deuria ser com França o Itàlia, continuums dialectals, pero el castellà borrà casi tots els dialectes mossàraps que existien per eixemple n Múrcia o Andalusia o la Castella Manchega. Llevant el Gallec i el Castellà dubte moltissim que inguna atra llengua espanyola s'haja extes pac avall. Sino que ya estaven ahi desde sempre. Per cert, ans de l'arribada del llatí tambe estava el idioma íbero, el lusità o el celtic. I per a la teua informació, el llatí també deixaà atre idioma, i es diu Navarro-aragonés, pero este va desaparéixer. I crec que tu no tens el dret a dirme que es lo que parle yo i lo que dixe de parlar i manco desafiar a tota la cultura valenciana i escritors valencians en especial diguent que lo que parlem en valéncia es català. Ya sols el subjuntiu i el present en les formes verbals ya es diferència entre català i valencià, i entre gallec i portugués no canvia casi, i en asturià i castellà tampoc va molt ullunt. Lamente moltíssim la teua ignorància i que te tapen els uls d'ixa forma (Dir que el valencià es un dialecte en "chicotetes" diferencies.. juas.... chicotetes diu...). Ara mateix parle en el administrador perque crec que ya t'estàs passant radicalment. Hasda un atra. --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 16:56, 3 juny 2009 (UTC) | + | En realtiat tots son dialectes del llatí, el asturià, el aragonés, el lleonés i el extremeny són idiomes i reconeguts en qualsevol institució igua queu el gallec es diferència del portugués. El valencià i el cataà tenen més diferències que el portugués i el gallec, mes o manco les mateixes en el occità i més o manco també les mateixes entre el asturià i castellà. Ya vec quina es la teua informació, si total, Espanya deuria ser com França o Itàlia, continuums dialectals, pero el castellà borrà casi tots els dialectes mossàraps que existien per eixemple n Múrcia o Andalusia o la Castella Manchega. Llevant el Gallec i el Castellà dubte moltissim que inguna atra llengua espanyola s'haja extes pac avall. Sino que ya estaven ahi desde sempre. Per cert, ans de l'arribada del llatí tambe estava el idioma íbero, el lusità o el celtic. I per a la teua informació, el llatí també deixaà atre idioma, i es diu Navarro-aragonés, pero este va desaparéixer. I crec que tu no tens el dret a dirme que es lo que parle yo i lo que dixe de parlar i manco desafiar a tota la cultura valenciana i escritors valencians en especial diguent que lo que parlem en valéncia es català. Ya sols el subjuntiu i el present en les formes verbals ya es diferència entre català i valencià, i entre gallec i portugués no canvia casi, i en asturià i castellà tampoc va molt ullunt. Lamente moltíssim la teua ignorància i que te tapen els uls d'ixa forma (Dir que el valencià es un dialecte en "chicotetes" diferencies.. juas.... chicotetes diu...). Ara mateix parle en el administrador perque crec que ya t'estàs passant radicalment. Hasda un atra. --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 16:56, 3 juny 2009 (UTC) |