Llínea 1: |
Llínea 1: |
| '''"Dialecte barceloní"''' és un termine acunyat per l'historiador català, "Doctor Honoris Causa" per 11 universitats catalanes ([[2002]]), [[Premi Príncip d'Astúries]] ([[1995]]) i Acadèmic de la [[Real Acadèmia d'Història]], Batllori ([[Pare Batllori]]). | | '''"Dialecte barceloní"''' és un termine acunyat per l'historiador català, "Doctor Honoris Causa" per 11 universitats catalanes ([[2002]]), [[Premi Príncip d'Astúries]] ([[1995]]) i Acadèmic de la [[Real Acadèmia d'Història]], Batllori ([[Pare Batllori]]). |
| | | |
− | {{cita|... lo que s'intenta impondre en [[Valéncia]] i [[Balears]], com a llengua lliterària, és el dialecte infame de [[Barcelona]], provocant més prevenció l'actitut presuntuosa dels barceloneses que l'actitut general de [[Catalunya]], lo que, és totalment anticatalà, ya que en estos llocs mai s'acceptarà que un dialecte tan infecte com el de Barcelona es puga impondre com a llengua nacional (en referència al pan catalanisme d'allà i d'ací que intenta impondre això dels [[països catalans]])}} | + | {{cita|... lo que s'intenta impondre en [[Valéncia]] i [[Balears]], com a llengua lliterària, és el dialecte infame de [[Barcelona]], provocant més prevenció l'actitut presuntuosa dels barcelonins que l'actitut general de [[Catalunya]], lo que, és totalment anticatalà, ya que en estos llocs mai s'acceptarà que un dialecte tan infecte com el de Barcelona es puga impondre com a llengua nacional (en referència al pancatalanisme d'allà i d'ací que intenta impondre això dels [[Països catalans]])}} |
| | | |
| ==Català igual a dialecte barceloní== | | ==Català igual a dialecte barceloní== |
Llínea 7: |
Llínea 7: |
| A diferència de la històrica [[Llengua Valenciana]] que va existir com llengua normalisada des del [[sigle XV]] , en les seues gramàtiques i diccionaris, el dialecte de Barcelona ara nomenat català no conseguix el seu estàndart llingüístic fins a [[1906]], any del [[primer Congrés de la Llengua Catalana]], si be no és fins a [[1912]] quan l'ingenier químic cubà [[Pompeu Fabra]] publica la seua primera "Gramàtica Catalana" (Gramàtica molt criticada pel gramàtic [[Menendez Pidal]] i per En [[Miguel de Unamuno]] (Catedràtic de [[llingüística]] de la [[Universitat de Salamanca]]), que arriba a afirmar que els seus (de En Pompeu) treballs eren el propis de un químic, aficionat i sense rigor llingüístic.<ref>¿Lengua valenciana o dialecto barceloní?.Ed.cit. 2008. Pág 16.</ref> | | A diferència de la històrica [[Llengua Valenciana]] que va existir com llengua normalisada des del [[sigle XV]] , en les seues gramàtiques i diccionaris, el dialecte de Barcelona ara nomenat català no conseguix el seu estàndart llingüístic fins a [[1906]], any del [[primer Congrés de la Llengua Catalana]], si be no és fins a [[1912]] quan l'ingenier químic cubà [[Pompeu Fabra]] publica la seua primera "Gramàtica Catalana" (Gramàtica molt criticada pel gramàtic [[Menendez Pidal]] i per En [[Miguel de Unamuno]] (Catedràtic de [[llingüística]] de la [[Universitat de Salamanca]]), que arriba a afirmar que els seus (de En Pompeu) treballs eren el propis de un químic, aficionat i sense rigor llingüístic.<ref>¿Lengua valenciana o dialecto barceloní?.Ed.cit. 2008. Pág 16.</ref> |
| | | |
− | Fon durant el [[sigle XIX]] i especialment des de 1859 quan Bofarrull va tractar de conseguir una unitat llingüística a Catalunya, fracassant en tots els seus intents, arribant-se a produir enfrontaments sanguinosos <ref> Cronologia Històrica de la Llengua Valenciana.Port i Culla. [[Diputació de Valéncia]]. ISBN 978-84-7795-470-5</ref> i fins no entrat en [[sigle XX]], el citat Fabra no fon capaç de desenrollar un estandart per a Catalunya, que posteriorment van intentar impondre en les comunitats llimítrofes. | + | Fon durant el [[sigle XIX]] i especialment des de 1859 quan Bofarrull va tractar de conseguir una unitat llingüística a Catalunya, fracassant en tots els seus intents, arribant-se a produir enfrontaments sanguinosos <ref> "Cronologia Històrica de la Llengua Valenciana" de [[Joan Ignaci Culla Hernández]] i [[Teresa Puerto Ferré]]. ISBN:978-84-7795-470-5. [[Diputació de Valéncia]]. ISBN 978-84-7795-470-5</ref> i fins no entrat en [[sigle XX]], el citat Fabra no fon capaç de desenrollar un estandart per a Catalunya, que posteriorment van intentar impondre en les comunitats llimítrofes. |
| | | |
| El seu treball fon durament criticat per llingüistes de prestigi de la seua época com Unamuno que va arribar a afirmar de Fabra que era " un mal deprenent de filòlec, no controlava el camp lèxic, va inundar de galicismes el dialecte barceloní, convertint-ho en una llengua bombarda", "una llengua bombarda de laboratori" <ref>Llengua Valenciana o dialecte barceloní?. Port Vaig ferrar,T. ed. cit. 2008 p. 19.</ref> | | El seu treball fon durament criticat per llingüistes de prestigi de la seua época com Unamuno que va arribar a afirmar de Fabra que era " un mal deprenent de filòlec, no controlava el camp lèxic, va inundar de galicismes el dialecte barceloní, convertint-ho en una llengua bombarda", "una llengua bombarda de laboratori" <ref>Llengua Valenciana o dialecte barceloní?. Port Vaig ferrar,T. ed. cit. 2008 p. 19.</ref> |