Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
1215 bytes afegits ,  12:50 12 dec 2024
Llínea 38: Llínea 38:  
''En cuanto al idioma, el valenciano no es catalán. Se trata de lenguas romances distintas, pero parecidas. La gente que no vive allí no distingue el acento, pero claro que son distintas. Zapatero afirma que no se diferencian en nada, pero también nos demostró en su día cómo habla francés. Vamos, que a los valencianos no se les ocurriría que su lengua es como el catalán.''|Entrevista a Ricardo de la Cierva per Julia Urgel (Revista ''Época'')}}
 
''En cuanto al idioma, el valenciano no es catalán. Se trata de lenguas romances distintas, pero parecidas. La gente que no vive allí no distingue el acento, pero claro que son distintas. Zapatero afirma que no se diferencian en nada, pero también nos demostró en su día cómo habla francés. Vamos, que a los valencianos no se les ocurriría que su lengua es como el catalán.''|Entrevista a Ricardo de la Cierva per Julia Urgel (Revista ''Época'')}}
   −
{{Cita|''Tras hacer un breve y esquemático recorrido histórico-cultural del Reino de Valencia, Ricardo de la Cierva hace un análisis de la campaña pancatalanista en este territorio de la que dice 'no se ha dado cuenta aún la opinión pública española'. Campaña iniciada en 1907. Esta comienza en 1907, cuando Prat de la Riba crea en Barcelona el Institut d'Estudis Catalans, uno de cuyos objetivos es la normalización de la lengua catalana [...] Fué un químico cubano metido a filólogo, Pompeyo Fabra, quien establece un criterio para la lengua catalana y adopta en 1913 el Institut d'Estudis Catalans. Mosén Alcover, que al principio colaboró con la idea, dimitió de su trabajo y regresó a la isla de Mallorca, 'disconforme con las arbitrariedades de Fabra', y contra 'el centralismo lingüístico de Fabra, que pretendía imponer en todas partes [a mosatros, tambe] no ya el habla de Cataluña, sino el de Barcelona, con talante dogmático y con arbitraria eliminación de las formas que se asemejaban al castellano'.''|'Misterios de la Historia' (Cap. IX). Recollida la cita en el llibre ''[[Judes Valentins]]'' de J.P. Valencianos (Valéncia, 1991)}}
+
{{Cita|''Tras hacer un breve y esquemático recorrido histórico-cultural del Reino de Valencia, Ricardo de la Cierva hace un análisis de la campaña pancatalanista en este territorio de la que dice 'no se ha dado cuenta aún la opinión pública española'. Campaña iniciada en 1907. Esta comienza en 1907, cuando Prat de la Riba crea en Barcelona el Institut d'Estudis Catalans, uno de cuyos objetivos es la normalización de la lengua catalana [...] Fué un químico cubano metido a filólogo, Pompeyo Fabra, quien establece un criterio para la lengua catalana y adopta en 1913 el Institut d'Estudis Catalans. Mosén Alcover, que al principio colaboró con la idea, dimitió de su trabajo y regresó a la isla de Mallorca, 'disconforme con las arbitrariedades de Fabra', y contra 'el centralismo lingüístico de Fabra, que pretendía imponer en todas partes [a mosatros, tambe] no ya el habla de Cataluña, sino el de Barcelona, con talante dogmático y con arbitraria eliminación de las formas que se asemejaban al castellano'.''|''Misterios de la Historia'' (Cap. IX) Ricardo de la Cierva. Recollida la cita en el llibre ''[[Judes Valentins]]'' de J.P. Valencianos (Valéncia, 1991)}}
 +
 
 +
{{Cita|''En 1970, un grupo de académicos de la Española, en una exhibición de blandengueria y entreguismo, dan la espalda a los acuerdos de 1959 y cambian la definición de "valenciano", que ahora dice: "Variedad de la lengua catalana que se habla en la mayor parte del Reino de Valencia". Mientras, el catalàn, ahora, es una lengua. "A petición de algunos profesores del comando catalanista en la Universidad de Valencia: Arche, Roselló, Salas, Blasco, y los académicos Damaso Alonso, Jesús Pavón, Zamora Vicente, Lázaro Carreter, Alarcos Llorach, Aleixandre y Lapesa Melgar, aseguran que el asunto de la lengua valenciana está, "cientificamente aclarado des de hace muchos años"... "El valenciano es una variedad dialectal del catalán". Se adhieren al escrito que solicitaba el comando de la universidad: el cardenal Tarancón, Cela, Laín, Madariaga, Maravall, Sainz, Rosales y Delibes. Zamora vuelve de su precipitada firma y en Revista de Occidente, febrero del 82, escribe: "Reconocer la excelsa condición del valenciano, sea o no, como ahora se porfía con aura poco científica, variante del catalán".''|''Misterios de la Historia'' (1991), per Ricardo de la Cierva}}
    
{{Cita|''Los socialistas del Reino de Valencia, increiblemente, se rindieron a la presión catalanista y el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana está escrito no en valenciano, sino en catalán... La lamentable división del centro-derecha en Valencia ha influido negativamente en el gobierno y la orientación cultural de la nueva comunidad... El frustrado presidente del primer Consell autonómico, el socialista Albiñana, famoso por sus extravagancias, adoptó la bandera catalana''.|[[Ricardo de la Cierva]] en el seu llibre ''Misterios de la Historia'' (Cap. IX). Arreplegada la cita en el llibre titulat ''[[Judes Valentins]]'' de J.P. Valencianos (Valéncia, 1991)}}
 
{{Cita|''Los socialistas del Reino de Valencia, increiblemente, se rindieron a la presión catalanista y el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana está escrito no en valenciano, sino en catalán... La lamentable división del centro-derecha en Valencia ha influido negativamente en el gobierno y la orientación cultural de la nueva comunidad... El frustrado presidente del primer Consell autonómico, el socialista Albiñana, famoso por sus extravagancias, adoptó la bandera catalana''.|[[Ricardo de la Cierva]] en el seu llibre ''Misterios de la Historia'' (Cap. IX). Arreplegada la cita en el llibre titulat ''[[Judes Valentins]]'' de J.P. Valencianos (Valéncia, 1991)}}
26 890

edicions

Menú de navegació