{{Cita|La llengua valenciana és llengua germana, i no filla de la catalana.|Julián Marías (Revista 'Gaceta Ilustrada', 23.3.1972)}}
{{Cita|La llengua valenciana és llengua germana, i no filla de la catalana.|Julián Marías (Revista 'Gaceta Ilustrada', 23.3.1972)}}
−
{{Cita|''Por ejemplo, la expresión '[[País Valencià|País Valenciano]]', que ahora empieza a ponerse de moda ¿Cuándo se ha dicho así? ¿Cuándo han dicho los valencianos, ni en español ni en valenciano tal cosa? 'País Valenciano' no es más que un calco de 'País Vasco', y este nombre a su vez es traducción del francés 'Pays Basque'. La palabra 'país' es en español muy reciente, de fines del siglo XVI o comienzos del XVII, no se ha generalizado hasta mucho después, y nunca se ha aplicado a Valencia cuando esta tenía personalidad política dentro de la Corona de Aragón. Reino de Valencia o simplemente Valencia es lo que se ha dicho.''|Julián Marías. ''Consideración de Cataluña'' (Barcelona, 1966)}}
+
{{Cita|''Por ejemplo, la expresión '[[País Valencià|País Valenciano]]', que ahora empieza a ponerse de moda ¿Cuándo se ha dicho así? ¿Cuándo han dicho los valencianos, ni en español ni en valenciano tal cosa? 'País Valenciano' no es más que un calco de 'País Vasco', y este nombre a su vez es traducción del francés 'Pays Basque'. La palabra 'país' es en español muy reciente, de fines del siglo XVI o comienzos del XVII, no se ha generalizado hasta mucho después, y nunca se ha aplicado a Valencia cuando esta tenía personalidad política dentro de la Corona de Aragón. Reino de Valencia o simplemente Valencia es lo que se ha dicho.''|Julián Marías. ''Consideración de Cataluña'' (Barcelona, 1966), citat per [[María Consuelo Reyna]] en 'Los 'incultos' que defienden la lengua valenciana' (''[[Las Provincias]]'', 28.5.1997)}}