Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
4 bytes afegits ,  25 juliol
Llínea 34: Llínea 34:  
En canvi, el diccionari etimologic de la llengua catalana ([[1980]]-[[1991]]) de [[Joan Coromines]], no fa cap referencia a la paraula "Vacances", donant a entendre que eixa paraula es un galicisme (que prové del frances, vacance- vacances) i s'ha incorporat darrerament ad eixa llengua.
 
En canvi, el diccionari etimologic de la llengua catalana ([[1980]]-[[1991]]) de [[Joan Coromines]], no fa cap referencia a la paraula "Vacances", donant a entendre que eixa paraula es un galicisme (que prové del frances, vacance- vacances) i s'ha incorporat darrerament ad eixa llengua.
   −
Aixina que els valencians estem de VACACIONS.|Estem de Vacacions - Xavier Gimeno i Alonso - (''[[Levante-EMV]]'', 3.8.2011)}}
+
Aixina que els valencians estem de VACACIONS.|Estem de Vacacions - [[Xavier Gimeno i Alonso]] - (''[[Levante-EMV]]'', 3.8.2011)}}
    
{{Cita|''Uno de los barbarismos más extendidos en la lengua valenciana es la palabra vacances, un galicismo introducido al catalán por el químico [[Pompeu Fabra]]. El término correcto es vacacions (vacaciones, en castellano) que, en contra de lo que pueda parecer, no es un castellanismo. El vocablo vacacions proviene del latín vacatio, vacationis. Es de hecho la misma raíz latina que oratio, orationis, de la que deriva la palabra oracions (oraciones, en español). Si a partir de oratio, orationis decimos oracions (y no orances) entonces por la misma regla de tres de vacatio, vacationis debemos decir vacacions (y no vacances)''.|''¿Sabías que en valenciano se dice vacacions y no vacances?'' ([[Josué Ferrer]], 3.8.2013)}}
 
{{Cita|''Uno de los barbarismos más extendidos en la lengua valenciana es la palabra vacances, un galicismo introducido al catalán por el químico [[Pompeu Fabra]]. El término correcto es vacacions (vacaciones, en castellano) que, en contra de lo que pueda parecer, no es un castellanismo. El vocablo vacacions proviene del latín vacatio, vacationis. Es de hecho la misma raíz latina que oratio, orationis, de la que deriva la palabra oracions (oraciones, en español). Si a partir de oratio, orationis decimos oracions (y no orances) entonces por la misma regla de tres de vacatio, vacationis debemos decir vacacions (y no vacances)''.|''¿Sabías que en valenciano se dice vacacions y no vacances?'' ([[Josué Ferrer]], 3.8.2013)}}
25 222

edicions

Menú de navegació