{{Cita|''En el siglo XV se habla en Zaragoza un lenguaje aragonés con ciertas diferencias con el del norte de Huesca, con ciertas diferencias con el leridano de Sena... No es extraño en aquella época carente de medios de comunicación, que los lenguajes se comarcalizaran. Ya lo vimos en el Rosellón con sus tres variedades de dialectos. El extenso vocabulario de palabras zaragozanas podría pasar como valenciano. A través de '[[Tirant lo Blanch]]' y de la mano de la profesora [[Ampar Cabanes|M.A. Cabanes]], así como a través de '[[L'Espill|L'espill]]', encontramos el habla del pueblo valenciano. En este siglo Valencia es la que brilla en todo. [[Ausias March]] es el máximo representante de este florecimiento y, como ya dijimos, el primero que dejó de escribir en [[Provençal|provenzal]] y escribió usando la lengua del pueblo, la [[llengua valenciana|lengua valenciana]].''|''Antes y después de la conquista de Valencia'' (Valéncia, 1991) per [[Francisco Lliso i Genovés]]}}
{{Cita|''En el siglo XV se habla en Zaragoza un lenguaje aragonés con ciertas diferencias con el del norte de Huesca, con ciertas diferencias con el leridano de Sena... No es extraño en aquella época carente de medios de comunicación, que los lenguajes se comarcalizaran. Ya lo vimos en el Rosellón con sus tres variedades de dialectos. El extenso vocabulario de palabras zaragozanas podría pasar como valenciano. A través de '[[Tirant lo Blanch]]' y de la mano de la profesora [[Ampar Cabanes|M.A. Cabanes]], así como a través de '[[L'Espill|L'espill]]', encontramos el habla del pueblo valenciano. En este siglo Valencia es la que brilla en todo. [[Ausias March]] es el máximo representante de este florecimiento y, como ya dijimos, el primero que dejó de escribir en [[Provençal|provenzal]] y escribió usando la lengua del pueblo, la [[llengua valenciana|lengua valenciana]].''|''Antes y después de la conquista de Valencia'' (Valéncia, 1991) per [[Francisco Lliso i Genovés]]}}
+
+
{{Cita|''[...] Pero también, como en Aragón y Cataluña, muchos valencianos consideraban a la lengua castellana, para nosotros española, como la 'lengua culta'. Y admitían su uso obligatorio en colegios y centros oficiales, así como la prohibición en los mismos de la lengua valenciana. Durante el franquismo los valencianos contrarrestaban esta prohibición enseñando a sus hijos a hablarla y conservarla.''
+
+
''En la actualidad también los valencianos tienen similar problema, la historia se repite, pero con relación a la lengua catalana. [...]''|''Antes y después de la conquista de Valencia'' (Valéncia, 1991) per [[Francisco Lliso i Genovés]]}}
* Extracte de l'entrevista (en castellà) que el periodiste P. Gosalvez li feu al professor [[Lleopolt Peñarroja]] en motiu de la doble tesis doctoral -filològica i històrica- que havia acabat de presentar que apareix en el llibre ''Antes y después de la reconquista de Valencia'' (Valéncia, 1991) de Francisco Lliso i Genovés.:
* Extracte de l'entrevista (en castellà) que el periodiste P. Gosalvez li feu al professor [[Lleopolt Peñarroja]] en motiu de la doble tesis doctoral -filològica i històrica- que havia acabat de presentar que apareix en el llibre ''Antes y después de la reconquista de Valencia'' (Valéncia, 1991) de Francisco Lliso i Genovés.: