Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
1042 bytes afegits ,  11:41 11 ago 2023
sense resum d'edició
Llínea 3: Llínea 3:     
Conegut com el '''poeta immortal''', es troba entre els més respectats poetes de l'història de la lliteratura chinenca. Aproximadament mil poemes seus subsistixen en l'actualitat. El món occidental va introduir els treballs de Li Bai a través de molt lliberals [[traducció|traduccions]] de versions en [[idioma japonés|japonés]] dels seus poemes, realisades per [[Ezra Pound]]. Li Bai és millor conegut per la seua imaginació extravagant i les imàgens [[taoísme|taoístes]] abocades en la seua poesia, al mateix temps que pel seu gran amor a la beguda. Igual que [[Du Fu]], Li Bai va passar gran part de la seua vida viajant, situació que es va poder permetre gràcies a la seua relaixada situació econòmica. Es diu que es va morir ofegat en el riu [[Yangzi]], havent caigut del seu bot a l'intentar abraçar el reflex de la [[lluna]], estant devall els efectes de l'[[alcohol]].
 
Conegut com el '''poeta immortal''', es troba entre els més respectats poetes de l'història de la lliteratura chinenca. Aproximadament mil poemes seus subsistixen en l'actualitat. El món occidental va introduir els treballs de Li Bai a través de molt lliberals [[traducció|traduccions]] de versions en [[idioma japonés|japonés]] dels seus poemes, realisades per [[Ezra Pound]]. Li Bai és millor conegut per la seua imaginació extravagant i les imàgens [[taoísme|taoístes]] abocades en la seua poesia, al mateix temps que pel seu gran amor a la beguda. Igual que [[Du Fu]], Li Bai va passar gran part de la seua vida viajant, situació que es va poder permetre gràcies a la seua relaixada situació econòmica. Es diu que es va morir ofegat en el riu [[Yangzi]], havent caigut del seu bot a l'intentar abraçar el reflex de la [[lluna]], estant devall els efectes de l'[[alcohol]].
 +
 +
== Referències ==
 +
* Arts of Asia: Volume 30 (2000). Selected paintings and calligraphy acquired by the Palace Museum in the last fifty years. Arts of Asia
 +
* Mair, Victor H. (2010). The Columbia history of Chinese literature (Pbk. ed edición). Columbia University Press. ISBN 978-0-231-52851-1.
 +
*  Wu, Jingxiong (1972). The four seasons of Tʻang poetry, ([1st ed.] edición). C.E. Tuttle Co. ISBN 0-8048-0197-5. OCLC 340347. Consultado el 30 de abril de 2021.
 +
 +
== Bibliografia ==
 +
* Li Bai (2002). 100 poemas. Selección, traducción del chino y prólog de Chen Guojian. Barcelona: Editorial Icaria. ISBN 84-7426-556-5
 +
* Li Bai (2005). A punto de partir. traducción del chino por Anne-Hélène Suárez. Madrid: Editorial Pre-Textos. ISBN 84-8191-661-7
 +
* Stephen Owen 'Li Po: a new concept of genius," in Stephen Owen. The Great Age of Chinese Poetry : The High T'ang. (New Haven Conn.: Yale University Press, 1981). ISBN 978-0-300-02367-1
 +
* Waley, Arthur (1950). The Poetry and Career of Li Po (New York: MacMillan, 1950). ASIN B0006ASTS4
    
== Enllaços externs ==
 
== Enllaços externs ==
36 216

edicions

Menú de navegació