La desorientació ortogràfica encara durava en Valéncia a principis de la tercera década del [[sigle XX]]. Dels escritors valencians, uns seguien l'ortografia espanyola, com els discípuls de [[Josep Nebot i Pérez|Nebot Pérez]]; atres, com el Pare [[Fullana]], preferien la propia valenciana, que reflectia la tradició i s'adequava a la fonètica pròpia; i atres, cregueren que l'ortografia catalana podria servir també per a la valenciana. | La desorientació ortogràfica encara durava en Valéncia a principis de la tercera década del [[sigle XX]]. Dels escritors valencians, uns seguien l'ortografia espanyola, com els discípuls de [[Josep Nebot i Pérez|Nebot Pérez]]; atres, com el Pare [[Fullana]], preferien la propia valenciana, que reflectia la tradició i s'adequava a la fonètica pròpia; i atres, cregueren que l'ortografia catalana podria servir també per a la valenciana. |