{{Cita|''....los manuscritos más antiguos y más numerosos están en valenciano y se remontan a fechas cercanas a los tiempos del santo. De modo que habló y escribió en valenciano.... Aunque sabía griego, hebreo, latín, árabe, romance castellano, utiliza la lengua de su infancia, porque la prefería y porque la entendían los más a que se dirigía.''}}
{{Cita|''....los manuscritos más antiguos y más numerosos están en valenciano y se remontan a fechas cercanas a los tiempos del santo. De modo que habló y escribió en valenciano.... Aunque sabía griego, hebreo, latín, árabe, romance castellano, utiliza la lengua de su infancia, porque la prefería y porque la entendían los más a que se dirigía.''}}
+
+
La Bíblia Parva demostra, en paraules del [[Joan Costa i Català|P. Joan Costa]], estudiós d'ella, que:
+
+
{{Cita|... és evident que una llengua implantada totalment de nou en una població absolutament ignorant d'ella no podria donar mai en tan poc temps uns resultats tan espectaculars, i menys encara si esta llengua, supostament importada, carira totalment de producció lliterària en el lloc del seu supost orige.}}
== Vore també ==
== Vore també ==
* [[Biblia Valenciana]]
* [[Biblia Valenciana]]
+
* [[Joan Costa i Català]]
+
+
== Enllaços externs ==
+
+
* [https://culturavalencianasite.wordpress.com/2017/01/25/la-biblia-parva-primitivo-documento-literario-de-la-lengua-valenciana-del-s-xiii/ La Biblia Parva, primitivo documento literario de la Lengua Valenciana del S.XIII - Cultura Valenciana]