*“Conquista, repoblació i castellología de l'[[L'Alcalatén]]” Serie Històrica, núm. 27. R.A.C.V. [[Valéncia]], [[2005]].
*“Conquista, repoblació i castellología de l'[[L'Alcalatén]]” Serie Històrica, núm. 27. R.A.C.V. [[Valéncia]], [[2005]].
*“A manera d'introducció: Consideracions toponímiques a la toponímia mítica de A. Galmés de Fonts”. Estudis de llengües i epigrafia antigues. E.L.E.A. Núm. 8 [[R.A.C.V]]. [[Valéncia]], [[2007]].
*“A manera d'introducció: Consideracions toponímiques a la toponímia mítica de A. Galmés de Fonts”. Estudis de llengües i epigrafia antigues. E.L.E.A. Núm. 8 [[R.A.C.V]]. [[Valéncia]], [[2007]].
−
*Actualment continua colaborant periòdicament en distints mijos com [[Les províncies]] i [[Valéncia Hui]].
+
*Actualment continua colaborant periòdicament en distints mijos com [[Les províncies]] i [[Valéncia Hui]].
+
+
== Cites ==
+
+
{{Cita|''El [[Consell Valencià de Cultura]] presidit pel Dr. Grisolía, esquivant el ser i sentir d´una gran majoria de valencians que són els que sostenen econòmicament esta Institució, acull la presentació de les jornades que es denominen 'Trobades 2008' impulsades per la 'Federació d´Associacions per la Llengua', sense definir el seu nom.
+
Hauriem de recordar que consumada la fragmentació llingüística de la Romania, al trencar-se els lligaments que constrenyien el llatí cult, assistim al naiximent de llengües propies i a l´aparició de consciències idiomàtiques diferenciades. En l´àmbit de la Romania observem que el llatí cult es contraposa als romançs o llengües vulgars. A partir del segle XIII la documentació valenciana refleixa la gradual substitució de l´ús del llatí pel romanç vernàcul valencià.''|''Identificació onomàstica valenciana'' José Vte. Gómez Bayarri (Valéncia Hui, 25.4.2008)}}