Archiu:Shakespeare's comedy of A midsummer-night's dream (1914) (14729845086).jpg

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca

Resolució completa.((1612 × 2544 pixels, tamany de l'archiu: 752 kB, MIME tipo: image/jpeg))

Este archivo es de Wikimedia Commons y puede usarse en otros proyectos. La descripción en su página de descripción del archivo se muestra debajo.

Resumen

Descripción
English:

Identifier: shakespearescome00shak2 (find matches)
Title: Shakespeare's comedy of A midsummer-night's dream
Year: 1914 (1910s)
Authors: Shakespeare, William, 1564-1616 Robinson, W. Heath (William Heath), 1872-1944, ill
Subjects:
Publisher: New York : H. Holt
Contributing Library: New York Public Library
Digitizing Sponsor: Internet Archive

View Book Page: Book Viewer
About This Book: Catalog Entry
View All Images: All Images From Book
Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.

Text Appearing Before Image:
you with these contrivedTo bate me with this foul derision ?Is all the counsel that we two have shared,The sisters vows, the hours that we have spent,When we have chid the hasty-footed timeFor parting us,—O, is all forgot ?All school-days friendship, childhood innocence ?We, Hermia, like two artificial godsHave with our needles created both one flower,Both on one sampler, sitting on one cushion,Both warbling of one song-, both in one key ;As if our hands, our sides, voices, and minds,Had been incorporate. So we grew together,Like to a double cherry, seeming parted,But yet an union in partition ;Two lovely berries moulded on one stem :So, with two seeming bodies, but one heart ;Two of the first, like coats in heraldry,Due but to one, and crowned with one crest.And will you rent our ancient love asunder,To join with men in scorning your poor friend ?It is not friendly, tis not maidenly :Our sex, as well as I, may chide you for it,Though I alone do feel the injury. ACT III. 104 Sc. II.
Text Appearing After Image:
Oberon. What thou seest, when thou dost wake,Do It for thy true love take. A MIDSUMMER NIGHTS DREAM Hermia. I am amazed at your passionate words.I scorn you not : it seems that you scorn me. Helena. Have you not set Lysander, as in scorn,To follow me and praise my eyes and face ?And made your other love, Demetrius,Who even but now did spurn me with his foot,To call me goddess, nymph, divine and rare,Precious, celestial ? Wherefore speaks he thisTo her he hates ? and wherefore doth LysanderDeny your love, so rich within his soul,And tender me, forsooth, affection,But by your setting on, by your consent ?What though I be not so in grace as you,So hung upon with love, so fortunate,But miserable most, to love unloved ?This you should pity rather than despise. Hermia. I understand not what you mean by this. Helena. Ay, do, persever, counterfeit sad looks,Make mouths upon me when I turn my back ;Wink each at other ; hold the sweet jest up :This sport, well carried, shall be chronicled.If yo

Note About Images

Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.
Fecha
Fuente

https://www.flickr.com/photos/internetarchivebookimages/14729845086/

Autor Internet Archive Book Images
Permiso
(Reutilización de este archivo)
At the time of upload, the image license was automatically confirmed using the Flickr API. For more information see Flickr API detail.
Flickr tags
InfoField
Flickr posted date
InfoField
27 de julio de 2014


Licencia

Esta imagen fue extraída de Flickr, concretamente del proyecto The Commons. Como tal, al ser cargada por una organización para éste se afirmó que no son conocidas restricciones de derechos de autor, puesto que se aplican una o varias de estas razones:
  1. No tiene derechos de autor porque estos expiraron;
  2. No tiene derechos de autor por otros motivos, y se muestran requerimientos y condiciones de uso específicas (indicadas en la descripción);
  3. La institución propietaria de los derechos de autor los libera para su uso irrestricto; o
  4. Que la institución que la cargó tiene facultades para autorizar su uso para otros.

Para más información visita https://flickr.com/commons/usage/


Por favor, considera añadir otra etiqueta de derechos de autor para que quede más claro el estado de derechos de autor. Mira Commons:Licensing para más información.
Esta imagen fue publicada en Flickr por Internet Archive Book Images en https://flickr.com/photos/126377022@N07/14729845086. La imagen fue revisada el 26 de septiembre de 2015 por el robot FlickreviewR y confirmó tener licencia bajo los términos de No known copyright restrictions.

26 de septiembre de 2015

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a

Historial de l'image

Puncha en la data/hora per a vore l'image tal i com es mostrava en eixe moment.

Data/HoraMiniaturaDimensionsUsuariDescripció
actual16:46 26 nov 2015Miniatura de la versió de 16:46 26 nov 20151612 × 2544 (752 kB)Batfan1966crop

Les següents pàgines enllacen ad esta image:

Metasenyes