Diferència entre les revisions de "Discussió:Valéncia"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
m (Revertides les edicions de Sabranenc (discussió); s'ha recuperat l'última versió de Ssurfer)
 
Llínea 1: Llínea 1:
me chupas la polla cabrón, me la chupas, chúpamela crec que lo correcte seria titular l'artícul: '''Valéncia (ciutat)''', de manera paralela a l'artícul referit a tota la nostra terreta: '''Valéncia (comunitat autònoma)'''. No es pot titular l'artícul alegrement '''Ciutat de Valéncia''', perque eixe no és el nom oficial ni l'utilisat per la gent. --[[Usuari:Cavaller de la Ploma|Cavaller de la Ploma]] 20:45, 11 gin 2009 (UTC)
+
Yo crec que lo correcte seria titular l'artícul: '''Valéncia (ciutat)''', de manera paralela a l'artícul referit a tota la nostra terreta: '''Valéncia (comunitat autònoma)'''. No es pot titular l'artícul alegrement '''Ciutat de Valéncia''', perque eixe no és el nom oficial ni l'utilisat per la gent. --[[Usuari:Cavaller de la Ploma|Cavaller de la Ploma]] 20:45, 11 gin 2009 (UTC)
 
:Estic d'acort, ho canvie. La redacció de l'artícul quedaria un poc ridícula si se canvia: "''Valéncia és la capital de Valéncia''" xD --[[Usuari:Castelloner|Castelloner]] 00:01, 12 gin 2009 (UTC)
 
:Estic d'acort, ho canvie. La redacció de l'artícul quedaria un poc ridícula si se canvia: "''Valéncia és la capital de Valéncia''" xD --[[Usuari:Castelloner|Castelloner]] 00:01, 12 gin 2009 (UTC)
  
::Per lo general, me chupas la polla cabrón, me la chupas, chúpamela  és més correcte "Valéncia, (cap i casal)" que "Valéncia, (ciutat)".--Ssurfer 02:07, 7 febr 2009 (UTC)
+
::Per lo general, la ciutat de Valéncia es diu "Cap i Casal", crec que és més correcte "Valéncia, (cap i casal)" que "Valéncia, (ciutat)".--Ssurfer 02:07, 7 febr 2009 (UTC)

Última revisió del 20:54 23 feb 2013

Yo crec que lo correcte seria titular l'artícul: Valéncia (ciutat), de manera paralela a l'artícul referit a tota la nostra terreta: Valéncia (comunitat autònoma). No es pot titular l'artícul alegrement Ciutat de Valéncia, perque eixe no és el nom oficial ni l'utilisat per la gent. --Cavaller de la Ploma 20:45, 11 gin 2009 (UTC)

Estic d'acort, ho canvie. La redacció de l'artícul quedaria un poc ridícula si se canvia: "Valéncia és la capital de Valéncia" xD --Castelloner 00:01, 12 gin 2009 (UTC)
Per lo general, la ciutat de Valéncia es diu "Cap i Casal", crec que és més correcte "Valéncia, (cap i casal)" que "Valéncia, (ciutat)".--Ssurfer 02:07, 7 febr 2009 (UTC)