Al bon entenedor, poques paraules basten
Revisió de 13:01 9 ago 2024 per Lluísm (Discussió | contribucions)
Al bon entenedor, poques paraules basten, refrà valencià que vol dir que qui té la ment desperta és capaç d'interpretar la menor insinuació, les miges paraules, les figures retòriques o poètiques i inclús els silencis; per tant, li sobren les explicacions i frases llargues.
Equivalències[editar | editar còdic]
- Poquet i bo
- A buen entendedor, pocas palabras bastan, (en castellà)