Tots els mensages de MediaWiki
Aparència
Ací es mostra una llista dels mensages del sistema que se troben en l'espai de noms de MediaWiki.
| Nom | Text predeterminat |
|---|---|
| Text actual | |
| api-help-parameters-note (Discussió) (Traduir) | Other general parameters are available. |
| api-help-paramvalue-direction-newer (Discussió) (Traduir) | Primero los más antiguos. Nota: $1start debe ser anterior a $1end. |
| api-help-paramvalue-direction-older (Discussió) (Traduir) | Primero los más recientes (orden predefinido). Nota: $1start debe ser posterior a $1end. |
| api-help-permissions (Discussió) (Traduir) | {{PLURAL:$1|Permiso|Permisos}}: |
| {{PLURAL:$1|Permís|Permissos}}: | |
| api-help-permissions-granted-to (Discussió) (Traduir) | {{PLURAL:$1|Concedido a|Concedidos a}}: $2 |
| {{PLURAL:$1|Concedit a|Concedits a}}: $2 | |
| api-help-right-apihighlimits (Discussió) (Traduir) | Usa límites más altos para consultas a través de la API (consultas lentas: $1; consultas rápidas: $2). Los límites para las consultas lentas también se aplican a los parámetros multivalorados. |
| api-help-source (Discussió) (Traduir) | Fuente: $1 |
| Font: $1 | |
| api-help-source-unknown (Discussió) (Traduir) | Fuente: <span class="apihelp-unknown">desconocida</span> |
| Font: <span class="apihelp-unknown">desconeguda</span> | |
| api-help-templatedparams (Discussió) (Traduir) | Templated parameters support cases where an API module needs a value for each value of some other parameter. For example, if there were an API module to request fruit, it might have a parameter <var>fruits</var> to specify which fruits are being requested and a templated parameter <var>{fruit}-quantity</var> to specify how many of each fruit to request. An API client that wants 1 apple, 5 bananas, and 20 strawberries could then make a request like <kbd>fruits=apples|bananas|strawberries&apples-quantity=1&bananas-quantity=5&strawberries-quantity=20</kbd>. |
| api-help-templatedparams-header (Discussió) (Traduir) | Templated parameters |
| api-help-title (Discussió) (Traduir) | Ayuda de la API de MediaWiki |
| MediaWiki API ajuda | |
| api-help-undocumented-module (Discussió) (Traduir) | No existe ninguna documentación para el módulo $1. |
| No existix cap de documentació per al mòdul $1. | |
| api-login-fail-aborted (Discussió) (Traduir) | La autentificación requiere la interacción del usuario, que no es compatible con <kbd>action=login</kbd> . Para iniciar sesión con <kbd>action=login</kbd> , consulte [[Special:BotPasswords]]. Para seguir usando el inicio de sesión con la cuenta principal, consulte <kbd>[[Special:ApiHelp/clientlogin|action=clientlogin]]</kbd> . |
| api-login-fail-aborted-nobotpw (Discussió) (Traduir) | La autentificación requiere la interacción del usuario, que no es compatible con <kbd>action=login</kbd> . Para iniciar sesión, consulte <kbd>[[Special:ApiHelp/clientlogin|action=clientlogin]]</kbd> . |
| api-login-fail-badsessionprovider (Discussió) (Traduir) | No se puede acceder mientras esté utilizándose $1. |
| No es pot accedir mentres estiga utilisant-se $1. | |
| api-login-fail-sameorigin (Discussió) (Traduir) | Cannot log in when the same-origin policy is not applied. |
| api-pageset-param-converttitles (Discussió) (Traduir) | Convertir los títulos a otras variantes, si es necesario. Solo funciona si el idioma del contenido de la wiki admite la conversión entre variantes. La conversión entre variantes está habilitada en idiomas tales como $1. |
| api-pageset-param-generator (Discussió) (Traduir) | Obtener la lista de páginas en las que trabajar mediante la ejecución del módulo de consulta especificado. <strong>Nota:</strong> Los nombres de los parámetros del generador deben prefijarse con una «g», véanse los ejemplos. |
| api-pageset-param-pageids (Discussió) (Traduir) | Una lista de identificadores de páginas en las que trabajar. |
| Una llista d'identificadors de pàgines en les que treballar. | |
| api-pageset-param-redirects-generator (Discussió) (Traduir) | Resolver automáticamente las redirecciones en <var>$1titles</var>, <var>$1pageids</var>, y <var>$1revids</var> y en las páginas devueltas por <var>$1generator</var>. |
| api-pageset-param-redirects-nogenerator (Discussió) (Traduir) | Resolver automáticamente las redirecciones en <var>$1titles</var>, <var>$1pageids</var> y <var>$1revids</var>. |
| Resoldre automàticament les redireccions en <var>$1titles</var>, <var>$1pageids</var> i <var>$1revids</var>. | |
| api-pageset-param-revids (Discussió) (Traduir) | Una lista de IDs de revisión con los que trabajar. Ten en cuenta que casi todos los módulos de consulta convertirán los IDs de revisión al ID de página correspondiente y trabajarán con la última revisión. Solo <kbd>prop=revisions</kbd> utiliza revisiones exactas para su respuesta. |
| Una llista d'identificadors de revisions en les que treballar. | |
| api-pageset-param-titles (Discussió) (Traduir) | Una lista de títulos en los que trabajar. |
| Una llista de títuls en els que treballar. | |
| api-usage-docref (Discussió) (Traduir) | Véase $1 para el uso de la API. |
| Vore $1 per a l'us de l'API. | |
| api-usage-mailinglist-ref (Discussió) (Traduir) | Subscribe to the mediawiki-api-announce mailing list at <https://lists.wikimedia.org/postorius/lists/mediawiki-api-announce.lists.wikimedia.org/> for notice of API deprecations and breaking changes. |
| apierror-allimages-redirect (Discussió) (Traduir) | Usar <kbd>gaifilterredir=nonredirects</kbd> en lugar de <var>redirects</var> cuando se use <kbd>allimages</kbd> como generador. |
| Usar <kbd>gaifilterredir=nonredirects</kbd> en conte de <var>redirects</var> quan s'use <kbd>allimages</kbd> com a generador. | |
| apierror-allpages-generator-redirects (Discussió) (Traduir) | Usar <kbd>gaifilterredir=nonredirects</kbd> en lugar de <var>redirects</var> cuando se use <kbd>allpages</kbd> como generador. |
| Usar <kbd>gaifilterredir=nonredirects</kbd> en conte de <var>redirects</var> quan s'use <kbd>allpages</kbd> com a generador. | |
| apierror-alreadyregistered (Discussió) (Traduir) | Ya tienes una cuenta de usuario. |
| apierror-ambiguous-block (Discussió) (Traduir) | The specified target has more than one active block. Please specify which block you want to act on with <kbd>id</kbd>. |
| apierror-appendnotsupported (Discussió) (Traduir) | No se puede añadir a las páginas que utilizan el modelo de contenido $1. |
| apierror-articleexists (Discussió) (Traduir) | El artículo que intentaste crear ya estaba creado. |
| L'artícul que intentares crear ya estava creat. | |
| apierror-assertanonfailed (Discussió) (Traduir) | Ya no estás desconectado, por lo que no se pudo completar la acción. |
| apierror-assertbotfailed (Discussió) (Traduir) | No tienes el <code>bot</code> correcto, por lo que no se pudo completar la acción. |
| L'asserció de que l'usuari té el dret <code>bot</code> fallà. | |
| apierror-assertnameduserfailed (Discussió) (Traduir) | Ya no estás mas conectado como "$1", por lo que no se pudo completar la acción. |
| apierror-assertuserfailed (Discussió) (Traduir) | Ya no estás conectado, por lo que no se pudo completar la acción. |
| apierror-autoblocked (Discussió) (Traduir) | Tu dirección IP ha sido bloqueada automáticamente porque fue utilizada por un usuario bloqueado. |
| La teua direcció IP ha segut bloquejada automàticament perque fon utilisada per un usuari bloquejat. | |
| apierror-bad-badfilecontexttitle (Discussió) (Traduir) | Invalid title in <var>$1badfilecontexttitle</var> parameter. |
| apierror-bad-watchlist-token (Discussió) (Traduir) | Incorrect watchlist token provided. Please set a correct token in [[Special:Preferences]]. |
| apierror-badconfig-resulttoosmall (Discussió) (Traduir) | El valor de <code>$wgAPIMaxResultSize</code> en esta wiki es demasiado pequeño como para contener información básica de resultados. |
| apierror-badcontinue (Discussió) (Traduir) | Parámetro continue no válido. Debes pasar el valor original devuelto por la consulta anterior. |
| apierror-baddiff (Discussió) (Traduir) | La comparación no puede recuperarse. Una o ambas revisiones no existen o no tienes permiso para verlas. |
| apierror-baddiffto (Discussió) (Traduir) | <var>$1diffto</var> debe fijarse a un número no negativo, <kbd>prev</kbd>, <kbd>next</kbd> or <kbd>cur</kbd>. |
| apierror-badformat (Discussió) (Traduir) | El formato solicitado $1 no es compatible con el modelo de contenido $2 utilizado por $3. |
| El format solicitat $1 no és compatible en el model de contingut $2 utilisat per $3. | |
| apierror-badformat-generic (Discussió) (Traduir) | El formato solicitado $1 no es compatible con el modelo de contenido $2. |
| El format solicitat $1 no és compatible en el model de contingut $2. | |
| apierror-badgenerator-notgenerator (Discussió) (Traduir) | El módulo <kbd>$1</kbd> no puede utilizarse como un generador. |
| apierror-badgenerator-unknown (Discussió) (Traduir) | <kbd>generator=$1</kbd> desconocido. |
| <kbd>generator=$1</kbd> desconegut. | |
| apierror-badip (Discussió) (Traduir) | El parámetro IP no es válido. |
| El paràmetro IP no és vàlit. | |
| apierror-badmd5 (Discussió) (Traduir) | El hash MD5 suministrado es incorrecto. |
| apierror-badmodule-badsubmodule (Discussió) (Traduir) | El módulo <kbd>$1</kbd> no tiene un submódulo "$2". |
| apierror-badmodule-nosubmodules (Discussió) (Traduir) | El módulo <kbd>$1</kbd> no tiene submódulos. |