Es va denominar '''Port Clarence''' en la seua fundació, portada a terme pels [[Regne Unit|britànics]], i més en avant passà a nomenar-se ''Santa Isabel'' durant la [[Guinea Espanyola|etapa espanyola]].<ref>{{Cita publicació|url=http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_06-07/pdf/paises_08.pdf|títul=El cas de l'espanyol en Guinea Equatorial|editorial=[[Institut Cervantes]]|autor={{versalita|Nistal Rosique}}, Gloria|fechaacceso=4 de giner de 2016}} En 1973, durant la presidència de [[Francisco Macías Nguema]] i en els primers anys d'independència, va rebre el nom actual.<ref> Britannica, | Es va denominar '''Port Clarence''' en la seua fundació, portada a terme pels [[Regne Unit|britànics]], i més en avant passà a nomenar-se ''Santa Isabel'' durant la [[Guinea Espanyola|etapa espanyola]].<ref>{{Cita publicació|url=http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_06-07/pdf/paises_08.pdf|títul=El cas de l'espanyol en Guinea Equatorial|editorial=[[Institut Cervantes]]|autor={{versalita|Nistal Rosique}}, Gloria|fechaacceso=4 de giner de 2016}} En 1973, durant la presidència de [[Francisco Macías Nguema]] i en els primers anys d'independència, va rebre el nom actual.<ref> Britannica, |